推 et310: 充血百分比:■■■□□□□□□□ 30%02/24 17:28
→ Jetstream: 百分比:■■■■■□□□□□ 50%02/24 17:32
推 lovefall0707: 比:■■■■■■■□□□ 70%02/24 17:36
推 rolves: 血百分比:■■■■■■■■■□ 90%02/24 17:38
推 SuperSg: ゜ω゜)っ✂╰ひ╯02/24 17:38
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 117.19.167.12
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1493088183.A.C1F.html
→ gaym19: 有 04/25 10:43
→ kingoflag: 4 04/25 10:43
→ sarevork: 是阿~不然你以為日本有事沒事抓放流的是幹啥 04/25 10:43
推 SOSxSSS: New battle, fight! 04/25 10:43
推 wizardfizban: 當然是侵權呀 要不然咧 XD 04/25 10:43
推 tanpsy: 有 04/25 10:43
推 CloseFeather: 三舅 這話能跟他說嗎 04/25 10:44
推 ben010302: 算啊 字幕組就是跨海犯罪集團 04/25 10:44
推 e49523: 字幕沒有動畫有啊 04/25 10:44
→ wizardfizban: 如果只有純字幕檔還有有可能不算 連本體都有就一定 04/25 10:44
→ wizardfizban: 是侵權了 但光字幕也有可能是侵權 04/25 10:44
推 ckniening: 這我一定護航 04/25 10:44
推 m9o2o: 有 04/25 10:45
推 tuanlin: 不侵權的話說低調是在低調什麼 04/25 10:45
推 yang560831: 當然犯法 切勿以身試法穴穴 04/25 10:45
→ Xavy: 廢話耶! 難道你.. 04/25 10:45
→ dreamnook: 有 04/25 10:45
推 web946719: 當然啊 你以為咧 04/25 10:45
推 poeoe: 翻譯字幕本身就都侵權了…… 04/25 10:46
噓 jack30732: 這年頭google有這麼難 04/25 10:46
推 surimodo: 4 04/25 10:46
→ jayppt: 如果字幕組不上原影片 只有個字幕就不算侵權XDDD 04/25 10:46
推 knight77: 不然字幕沒事提醒要你24小時內清除 04/25 10:47
推 pearnidca: 你是在裝傻還是真的不知道XD 04/25 10:47
推 Vladivostok: 沒上浮水印都算侵權喔 04/25 10:47
→ jayppt: 我在天涯真的聽過那種“字幕組無罪”的論調 覺得台灣人別 04/25 10:48
→ jayppt: 學人家那麼沒版權意識比較好 04/25 10:48
→ ar0sdtmi: 嘻嘻 04/25 10:48
推 sumarai: 反串酸啊XD 谷中箭一堆聖人出來懲戒眾人 04/25 10:48
推 wizardfizban: 只有字幕只有是有可能不侵權 因為劇情本身也有版權 04/25 10:49
推 jimmy5680: 除非是代理商雇用的,巴哈動畫瘋上面的那種 04/25 10:49
推 york1115: 有侵權是一回事 管轄權歸屬是另一回事 04/25 10:49
→ dreamnook: 來看這篇會不會又歪成C瓜版權串(欸 04/25 10:49
推 Dnight: 純字幕沒給你影片理論上沒事...但是有影片一定侵權阿 04/25 10:49
噓 sincere77: 這種事好低調就好,你要被刪文了 04/25 10:50
推 ricklay1225: 是 看版權所有人要不要告而已 04/25 10:50
→ ar0sdtmi: 刪了就更好笑了耶 04/25 10:50
推 poeoe: 翻譯字幕就直接侵害專屬著作權人的改作權了 04/25 10:50
→ ciwewa: 只有字幕應該也是侵權吧 翻譯不是再創作 04/25 10:51
→ hitsukix: 一天到晚低調的東西你說咧 04/25 10:51
→ ithil1: 如果動畫本身有原作且有翻譯,按著原作台詞作字幕呢?( 04/25 10:52
→ ithil1: 純好奇 04/25 10:52
→ Xavy: 谷阿莫本來就一堆人罵了阿 XD 04/25 10:52
推 HyperWii5566: 有沒有洽談代理?沒有的話就是侵權無誤 04/25 10:52
→ ciwewa: 是說翻成文言文還是CR那種台式翻譯 不知道算不算再創作 04/25 10:52
→ mer5566: 當然侵權啊04/25 10:52
噓 pinqooo: 笑死wwwww04/25 10:53
推 egg781: 是啊,你看不過去的話可以直接檢舉讓警察去抄啊04/25 10:53
→ HyperWii5566: 不過一般來說,台灣代理版不會稱為漢化04/25 10:53
→ ciwewa: 原作翻譯的版權在出版社身上阿 按原作做字幕肯定侵權04/25 10:53
→ Xavy: 你在公開的影片上字幕應該也沒人會管你啦04/25 10:53
推 goldman0204: 你是沒在看上面請支持原板對吧-.-04/25 10:54
噓 lpb: 腦子是個好東西,每個人都該有,多想10秒,可以不用發這篇。04/25 10:54
噓 pan419028: 為台灣的教育驚嘆04/25 10:54
推 Eric85768: 有啊04/25 10:54
推 egg781: 再多想20秒可以不用去當谷粉04/25 10:55
推 jeff860109: 他上面不都有寫 僅供試看嗎04/25 10:56
推 a1234555: 哈哈哈哈04/25 10:57
噓 oeegg: 反串文04/25 10:57
推 ice76824: 小學生可以上PTT嗎?04/25 10:57
推 s32244153: 單純字幕組也是會被抓 只是一般人家懶得抓而已04/25 10:58
不過本魯也只是單純好奇而已~、~沒有想引戰的意思啦XD
噓 kanonehilber: 就是侵權啦 這些人最好全部抓起來04/25 10:59
推 lav1147: 當然侵權阿04/25 11:00
推 ultratimes: 就算只做外掛字幕檔,沒提供影片,要自己掛生肉的字幕04/25 11:00
→ ultratimes: 恐怕都還是會有侵權的疑慮 04/25 11:00
推 oread168: 餌不錯,可功力太差 04/25 11:01
※ 編輯: king786945 (117.19.167.12), 04/25/2017 11:04:46
推 darklch: 不知道其實也不奇怪拉? 小時候也認為多合一卡帶很正常 04/25 11:02
噓 CavendishJr: 不然呢 04/25 11:02
噓 EstelleRinz: 這種問題也有人不知道答案? 04/25 11:03
推 peter89000: 表界還不太抓 裏界倒是有很多老師抱怨過漢化組問題 04/25 11:03
推 lolicone: 式的 有 沒錯就是親權 所以才會說低調阿 04/25 11:03
噓 bear11037: 1100 04/25 11:04
→ llwopp: ? 04/25 11:04
→ peter89000: 水龍敬老師還說漢化組幫它上色變成全彩 想買全彩版權 04/25 11:04
推 siro0207: 現在還是不屬於公訴罪吧? 需要擁有著作權的去告才行 04/25 11:04
推 k402ate: 是 而且已經有字幕組被抓的先例了 04/25 11:07
推 Galm: 有 04/25 11:07
推 ADIE2: 看免費的就侵權啦 04/25 11:07
推 Cishang: 當然有阿 片源提供者被抓又不是沒見過 04/25 11:11
噓 sbflight: 低調 04/25 11:11
推 john29908: 不告不理吧,所以才要低調,不然一堆番臺灣沒代理。 04/25 11:11
噓 ben101068: 這點常識都沒有...字幕組就是一群罪犯雜碎 04/25 11:11
→ ACMANIAC: 怎麼還有人連這都不知道,難怪台灣犯罪天堂 04/25 11:14
推 yoyo93215: 矇著眼睛都看得出來人家是來反串的還有人上鉤 04/25 11:15
→ hao1215: 侵權全部抓光 我看這動畫也紅不了 04/25 11:15
推 Cishang: 最好笑的就是紅不了,日本國風就是對海外市場興趣不大 04/25 11:17
→ Cishang: 海外紅不紅還真不怎麼在意,連DMM都鎖就知道什麼樣子 04/25 11:17
推 d125383957: 上次不是才有漢化組在日本被抓了? 04/25 11:17
推 shinobunodok: 有啊 人家沒准你翻譯 你翻屁翻 web翻譯小說也是 04/25 11:18
推 kevin1996: 可是很現實的是沒有這些漢化組日本動畫也不會這麼紅了. 04/25 11:20
→ kevin1996: ... 04/25 11:20
推 sdtgfsrt: 日本真的對海外市場興趣不大 是很封閉的國家 04/25 11:20
噓 ddkkz2003: 當然 04/25 11:21
噓 ysr0125: 當然侵權啊 04/25 11:21
推 kuangit29: 有 一定有 04/25 11:24
推 Zsanou: 當然是侵權,但是這是告訴乃論 04/25 11:25
推 Cishang: 現實是日本跟本不在意紅不紅 04/25 11:26
推 deer8dog9: 當然侵權啦 所以看盜版就低調 有正當管道就別用盜版 04/25 11:27
推 steven869200: 不知道你是真觀念低落還是想釣什麼啦 04/25 11:32
推 assassinzero: 高級反串 酸了一堆聖人xddd 04/25 11:33
→ BABYMETAL: 無断翻訳也是侵權拉 04/25 11:34
→ BABYMETAL: 自我感覺良好喔呵呵,日本動畫哪需要靠你字幕組紅 04/25 11:35
推 liu1637: 因為這樣所以現在巴哈沒出的番都忍著不看…但以前的確也 04/25 11:37
→ liu1637: 看過字幕組的就是了 04/25 11:37
→ j56skip4wozz: 我在外面裸奔 沒人看見 算妨礙風化嗎 04/25 11:38
→ Xavy: 沒人看見,應該不算吧 04/25 11:40
→ mamamia0419: 是,所以大家來祈禱不會被發現,不然就沒得看了 04/25 11:41
噓 POLU822: 真不知還是反串 這問題有點低 04/25 11:41
→ siro0207: 老早就被發現了吧 只是版權方目前沒打算告罷了 04/25 11:42
→ siro0207: 只要高調一點或營利馬上就被告了 04/25 11:44
推 mamamia0419: YOUTUBE很多翻譯影片只是原作者沒發現或默認不想告而 04/25 11:45
→ mamamia0419: 已,不然為何一堆刪除 04/25 11:45
→ Xavy: 可以在原影片下面上字幕阿 04/25 11:46
噓 GhriS: 看版權方要不要告而已 Z>B 默認 B>Z 告死你 04/25 11:52
→ linzero: 有時是告了也告不贏,所以不告了便宜賣,多少收點錢 04/25 11:55
推 sdtgfsrt: 哦哦 反正我繼續看^^ 04/25 11:56
→ ssccg: 字幕組這種情況一定是告的贏啦,能拿到多少錢的問題 04/25 11:56
推 killerken: 當然是侵權 但不要拿去賺錢通常就當作沒看到 04/25 11:59
→ lingsk: 只要沒有正式獲得官方授權+時效未到 的都是侵權 04/25 12:04
噓 john91018: 4 04/25 12:11
推 hernest01: 當然有 所以我盡量不看 04/25 12:14
推 HellFly: 抓到了 04/25 12:15
推 harry886901: 當然啊 但說一定護航 04/25 12:20
推 as1100: 當然啊 不然載點刪好玩的喔 XD 04/25 12:25
推 aaaaaz22: 當然有啊,而且免責聲明根本沒屁用,呵呵 04/25 12:26
推 greedystar1: 如果不是侵權 你以為巴哈為啥弄個動畫那麼辛苦 04/25 12:30
推 TaiwanisChin: TVrip我不確定,但BDRip絕對是 04/25 12:31
→ TaiwanisChin: 但是跟古阿墨差最多就是沒有營利 04/25 12:32
推 tom83615: 100%有 連二創都擦不上邊 04/25 12:39
推 RevanHsu: 侵權的侵權 就不是侵權 呵呵 04/25 12:39
噓 Beantownfan: 播的時候下面不就有一行字 04/25 12:40
推 hinajian: 當然 04/25 12:52
→ hinajian: 其實字也是標健康的 真的要告有沒有標都一樣 04/25 12:53
→ Xavy: 有標可以讓看的人不能裝傻 04/25 12:55
推 bettybuy: 其實還可以說說同人二創再販售這也是觸犯著作權法,但通 04/25 12:56
→ bettybuy: 常都不會告啊,有些公司覺得這是推廣...谷阿莫那什麼鬼 04/25 12:56
→ bettybuy: 東西。 04/25 12:56
噓 fragmentwing: 你只是想戰而已 04/25 12:57
噓 ohmylove347: 04/25 13:09
→ ohmylove347: 04/25 13:09
→ Cactusman: 廢話 04/25 13:19
→ ctcofe: 有些字幕組有營利的,但是這跟谷的案例並不同 04/25 13:29
推 plains: 犯法就要低調啊 高調被告怪誰XD 04/25 13:30
噓 wsxwsx77889: 這也能問 04/25 13:38
噓 tsukiyomi157: 幫低調= =” 04/25 13:54
推 isaswa: 還沒抓到的都不叫犯罪 04/25 13:59
噓 asadoioru: 水龍敬那個是無奈反諷好嗎… 04/25 14:01
噓 qwer338859: 你國中畢業了沒 04/25 14:12
推 jaguarroco: 水龍敬還直接糾正翻譯錯誤 04/25 14:28
噓 airbear: 我的正版應該比一堆谷粉多 04/25 14:34
推 gomidonnsine: 光是翻譯就侵權了好嗎 04/25 15:26
推 joey89116: 先用腦 再發文 04/25 15:28
→ cities516: 算 只是看有沒有廠商要告而已 04/25 15:46
推 jimmygaygay: 這一定有 不用討論了 04/25 16:01
推 frank0927: 水龍敬那是兩件事,水龍敬可以告他,但他不能直接拿上 04/25 17:20
→ frank0927: 色版去用 04/25 17:20
推 mikeneko: 你現在才知道海盜王國嗎 04/25 17:36
噓 guogu: 竟然會問這種問題 國小公民應該要加入相關議題才是... 04/25 17:44
噓 umdfk: 常識吧 04/25 17:47
噓 nomorethings: 閱 04/25 17:50
推 quesent: 當然侵權阿,不然還需要出現隻巴哈姆特瘋動畫去花錢買版 04/25 17:50
→ quesent: 權還要自己搞翻譯字幕嗎! 04/25 17:50
→ cat5672: 4der 04/25 18:18
噓 seal998: 廢話,現在是在學八卦版講廢話是吧 04/25 18:20
推 v2v2123: 當然有啊 04/25 18:28
噓 AKaYa: 欠噓 04/25 18:57
噓 HOLAHOJIAN: 前幾個月日本不是才抓幾位提供片源的嗎 04/25 19:55
噓 aaaaooo: 腦袋是很好的東西 不過就是有些人沒有 04/25 20:01
噓 CYL009: 肯定有 一定有 絕對有 知道了嗎 04/25 20:06
→ Boris945: 這是問認真的嗎? 04/26 06:58
噓 Tiandai: 沒看過字幕組的聲明嗎,每集動畫都有 04/26 10:32
噓 a1qazbgt5: 認真? 04/26 11:36