推 shizao: 04/25 10:34
推 dreamnook: 媽媽我喜歡你啊 (等等 04/25 10:34
推 belmontc: 母親節快到惹 04/25 10:36
推 viceversa081: HI MOM! 整個戳到我的笑點w 04/25 10:37
推 Dream1201: 太太的滑鼠墊www 04/25 10:39
推 smps90290: 硬硬!!!!!!!! 04/25 10:41
推 sarevork: 一切都是媽媽太可愛的錯 媽媽...媽媽 04/25 10:42
推 kasoca: 想要漂亮太太的滑鼠墊 04/25 10:43
推 chewie: Do you like OKAASAN? wwwwww 這簡寫得很奇怪啊XD 04/25 10:50
推 jeeyi345: 特點的簽名看成母… 04/25 10:52
推 leftside: 這英譯真是精準點出作品核心wwwwwwww 04/25 11:07
推 mashiroro: 英文譯名 XDDDDD 04/25 11:16
→ kasoca: 現在才注意到英文譯名這麼潮XDDDDDDDDD 04/25 11:16
推 crazylin924: 太太!我喜歡你呀! 04/25 11:20
→ iPolo3: 幹你娘 04/25 11:27
推 kasoca: 樓上看起來非常想要XDDDDDDDDDDDDDDDD 04/25 11:42
推 mamamia0419: 太太我稀飯妳啊啊啊啊啊啊!!!! 04/25 11:49
推 willytp97121: 汝好如娘一劍雙擊AOE否? 04/25 11:58
推 xomega: 沒想到認妹妹的風潮過了,現在流行認媽媽....~"~ 04/25 12:53
推 swahusky4NI: 你還真的去了,勇者啊 04/25 13:04
推 WLshadow: 我說__你娘可不是說說而已 (? 04/25 13:05
推 SaberTheBest: >\\\\\\\< 04/25 13:24
推 fairytale120: 以後"幹你娘"會不會變成稱讚別人的用詞? 04/25 14:41
→ SinUpSexy: Swa 那剛好在我上班路上而已www 04/25 14:57
推 william45682: 這是輕小說嗎 我要去哪才能看 ??有大大可以解答嗎 04/25 16:25
推 Warspite: 現實的媽媽也,沒問題呢。 04/25 16:27