→ a12073311: 未來:完了完了 BOSS講出禁句要發功了 我要撤退了(誤 04/26 02:25
※ 編輯: msbdhdfceb (49.159.186.51), 04/26/2017 02:27:47
推 Atima: BOSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS 04/26 02:27
推 aram9527: BOSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS 04/26 02:36
※ 編輯: msbdhdfceb (49.159.186.51), 04/26/2017 02:41:05
推 viceversa081: 全米が早起き 04/26 02:40
推 PrinceBamboo: 看完了也早起了QQ BOSS!! 04/26 02:46
推 shadowblade: 喔喔是這家的 04/26 02:49
→ Rhime19: 博士那邊是:這個田地就交給你們了 04/26 02:49
※ 編輯: msbdhdfceb (49.159.186.51), 04/26/2017 02:50:12
推 PrinceBamboo: 一些修正 P3 完全不被期待 沒有任何人會關心 04/26 02:50
推 outsmart33: QQ 04/26 02:50
→ PrinceBamboo: 這片田就交給你們管理了 畑(はたけ)=旱田 04/26 02:51
→ PrinceBamboo: P4其中也有直覺敏銳的朋友 P5森林(叢林是ジャングル 04/26 02:54
感謝修正協助,原來是畑,完全眼殘看成烟wwww
話說由於題材的特殊性,因此我想避免特定情況以外使用"人"這個字,
因此P3第二句一樣保留由"誰"當主詞吧,不過感謝修正,改完的主要對象明確多了。
※ 編輯: msbdhdfceb (49.159.186.51), 04/26/2017 03:07:05
→ PrinceBamboo: 在那個時刻來臨前一直蹲/縮在這裡就好了 04/26 02:59
話說最一開始還看成疼くまって
→ PrinceBamboo: P8 一直沒辦法說話 要說個夠喔(沒有到天翻地覆啦XD) 04/26 03:01
阿,沒看清楚以為首尾呼應自動帶入開頭第一句了。
至於天翻地覆嘛w,果然還是改回正常的程度比較好呢。
推 outsmart33: 這個是畫驅逐艦的命運那一位吧? 04/26 03:01
※ 編輯: msbdhdfceb (49.159.186.51), 04/26/2017 03:13:56
推 viceversa081: 開頭呼喚BOSS的應該是美洲豹,但不知道是不是"同一 04/26 03:42
→ viceversa081: 隻"就是了... 04/26 03:42
推 o07608: 這是《拜託了蕾米莉亞》和《驅逐艦的命運》的作者欸...... 04/26 04:28
→ o07608: 用他的畫風萊畫動物朋友有一種說不上來的違合感XDDDDDDD 04/26 04:30
推 zxlt3722: QQ 04/26 07:11
推 thepower: QQ 04/26 07:39
推 SeijyaKijin: 全美早起 04/26 08:01
推 cocoyan: 感謝翻譯QQ 04/26 08:02
推 SeijyaKijin: 他前面兩篇好黑啊rr 04/26 08:04
推 skyeyelove: 感謝翻譯(泣) 04/26 08:28
推 mker: 今天早起了 04/26 08:57
推 EEEEEEEnd14: QQ 04/26 12:33
推 Hevak: QQ 04/26 12:56