精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
不多說,先上連結 https://www.youtube.com/watch?v=whg9kDwnwWQ&t=1s
我聽到明明講中文,唸到英文變日文腔 聽得實在是豆頁很痛 下面有人提到設定的部分 這我就沒多研究就不多作評論 然後我還是不會離開日版 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.135.133.189 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1494002283.A.14F.html
guitar0225: 夢相見 05/06 00:38
y0707186: 誰把 05/06 00:38
dorydoze: 照平假念錯惹嗎 05/06 00:39
FQ5566:轉錄至看板 TypeMoon 05/06 00:39
dorydoze: A枯思KE李吧@@ 05/06 00:42
s386644187: 到底要開服了沒,錢都沒發 05/06 00:42
kamiyo: 矮鵝 05/06 00:43
※ 編輯: FQ5566 (220.135.133.189), 05/06/2017 00:45:35
Sougetu: 好慘,錯誤一片比一片多 05/06 00:46
kobe9527: 看不下去 太尷尬了 05/06 00:46
shadowblade: 無視安定 05/06 00:47
yyh121: XD 05/06 00:48
murmur38: 今天要介紹的是誰吧 05/06 00:50
guitar0225: 請問羞恥的日文怎麼用英文發音? 05/06 00:51
hatsukashi 哈茲咖續 ※ 編輯: FQ5566 (220.135.133.189), 05/06/2017 00:52:28
kkenex: M粉無極限 XDDDDDDDD 05/06 00:53
guitar0225: 感謝解答,我以為是3個英文字母而已 05/06 00:54
shy是英文的害羞,你問日文的害羞我也只能找羅馬拼音給你惹
Sougetu: 粉絲看了這種東西只會搖頭……錯誤的用語、腦補的情節 05/06 00:55
※ 編輯: FQ5566 (220.135.133.189), 05/06/2017 00:56:42
c121125: 這不是給粉絲看的啊XD 05/06 00:58
YuenYang5566: 只有我聽到藍賽巴笑出來嗎 05/06 01:01
ShibaMiyuki: G大在說什麼鬼ww 05/06 01:01
YuenYang5566: 是說臉書粉專都沒再更新 我還以為胎死腹中了哩 05/06 01:01
ttoy: 幹 傻八寶具那個念法是怎樣= = 05/06 01:04
rock2345: 看了覺得難過 05/06 01:06
Becuzlove: ...潘德拉貢...共三小呀 音譯不會用潘德拉岡 喔 05/06 01:06
話說性轉真的是因為那樣嗎? 我以為只是要補魔 ※ 編輯: FQ5566 (220.135.133.189), 05/06/2017 01:07:46
c121125: 就GALGAME做女生才能上啊 05/06 01:08
updowntheof: 這只是電玩節目作的內容而已,如果是官方就噴死他 05/06 01:10
endlesschaos: 歹勢 我翻譯時也都翻潘德拉貢 05/06 01:10
pearnidca: 暗喻(X) 好薛錢(O) 05/06 01:12
Becuzlove: 可是潘德拉岡不是比較好聽嗎= = 05/06 01:13
sdtgfsrt: 木耳聽不出來 抱歉 05/06 01:13
e49523: 潘德拉貢接近原音啊 05/06 01:14
oscar1234562: 我只知道多拉貢 05/06 01:14
e49523: 沒翻譯成攀抓共就不錯了 05/06 01:15
Becuzlove: 攀抓共XD 05/06 01:15
kugyumayu: 影片裡傻巴明明就示範Excalibur了 怎麼還念成這樣XD 05/06 01:16
yyh121: 不是念成「潘跩根」嗎 別亂念 05/06 01:18
sdtgfsrt: 不懂為什麼有人會想拿這種影片出來鞭 少見多怪 這種影片 05/06 01:20
sdtgfsrt: 會說fate是卡通都是不意外的 05/06 01:20
xrdx: Arthur Pendragon 05/06 01:21
j9145: 以克斯咖哩八 05/06 01:21
darkyoyo: 下一期A職:昂累米踢得不累得握克斯;愛努瑪欸許 05/06 01:22
Becuzlove: 想到萬磁王念完UBW之後的表情XD 05/06 01:23
FCPo011674: 我說軍神之劍的描述怎麼哪裡怪怪的... 05/06 01:23
ProductionIG: 萬磁王還沒念完就已經是那個表情了ㄏ 05/06 01:25
shado23: Excalibur唸得好生硬XDDD 05/06 01:45
Larry2016: 性轉的原因是因為女角才能賣錢 05/06 02:05
llabc1000: 潘跩根w 05/06 02:37
Sabernero: 藍賽巴 05/06 04:00
lpb: 真要命,這旁白唸的我都尷尬了,要英文發音還是要日語發音可 05/06 07:26
lpb: 以統一一下嗎? 05/06 07:26
lpb: 對啊,明明傻巴就放寶具示範發音了,旁白還唸成這樣…… 05/06 07:27
pttyu: 撇除發音 這介紹剪輯很多其他作品來解說典故還不錯 05/06 09:21
harehi: 潘德拉岡沒什麼不好吧 05/06 10:44
mkcg5825: 聽到關維爾時我不爭氣地笑了 05/07 00:24