精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
我還滿好奇一點的 一開始因為書名很鳥連翻都不想翻 但看過動畫或別人的介紹後現在開始在追的人一定有 但 "這爛名字我就是不想看" "就算內容跟想像中的標題不一樣我就是不看"等等… 的這種人 多不多 -- 這是我老婆唷♡http://imgur.com/zf4qu3J http://imgur.com/JM01Wow -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.240.132.247 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1494326875.A.F88.html
shinobunodok: 動畫還會讓人想看一下 但是小說的話你在書店看到會 05/09 18:50
shinobunodok: 買嗎 05/09 18:50
所以我比較好奇的是有沒有人因為書名很鳥就完全拒看
dearjohn: 很忙,沒空! 05/09 18:50
mistel: 就有一群人自命清高其實只看表面啊 05/09 18:51
也不能算自命清高啦 有些人就是對這種書名沒興趣 動畫化才發現不是想的那樣於是開始追
henry1234562: 會喔 簡介會讓我想翻我就會買 05/09 18:51
henry1234562: 因為標題有末日 就已經是我會拿起來看的書了 05/09 18:51
kamiyo: 就我個人的話,書名成功引起我的興趣了啊 05/09 18:51
sue5566: 我看完簡介就買了 05/09 18:51
henry1234562: 實際上這本也是我看完簡介就想看的書 05/09 18:52
e49523: 人的第一印象本來就是看表面 跟自命清高沒關係 05/09 18:52
sue5566: 簡介+封面 結果真的好看 05/09 18:52
※ 編輯: zhiwei806 (123.240.132.247), 05/09/2017 18:53:08
watanabekun: 靠書名選書本來就沒什麼準確性啊 05/09 18:53
egg781: 我就是XDDD,我天生對這種命名反感 05/09 18:53
F16V: 看簡介買了 05/09 18:53
watanabekun: 我自己反而是因為原文書名「終末」這關鍵字加插圖注 05/09 18:54
watanabekun: 意到這部 05/09 18:54
shinobunodok: 因為這種把簡介當書名的近年多到看起來就像雷 05/09 18:54
F16V: 書名公式化了那會準 05/09 18:54
tosdimlos: 輕小說都封著膜啊不看表面是能看啥 05/09 18:54
yayuyayu1986: <看書名跟書腰就不看的人,最後是被人硬塞來看才買 05/09 18:54
yayuyayu1986: 來藏… 05/09 18:54
egg781: 而且後來才看有差嗎? 05/09 18:55
lturtsamuel: 書名也是整體藝術性的一部分 怎麼有人會覺得書名完全 05/09 18:57
lturtsamuel: 不重要 能吸睛就好 05/09 18:57
LN0222: 這書名來自電話詐騙的慣用起手式 至少日本讀者很買帳 05/09 18:57
LN0222: 不然說真的圖和題材沒有到第一時間就很吸引人的地步 05/09 18:58
我倒是很喜歡第一集的封面 如果我有在逛書店的習慣我可能就會買了
tosdimlos: 因為這種簡介書名就是一個不知道什麼時後吹起的潮流 05/09 18:58
watanabekun: 書名可以說是一本書受到作者以外的人左右比例最高的 05/09 18:59
watanabekun: 部分,看書名刪去作品有時候就是會刪掉佳作,跟看封 05/09 18:59
watanabekun: 面買書會買到雷同理 05/09 18:59
lturtsamuel: 一本怪書名的書vs正常書名的書 在不知道內容的情況下 05/09 18:59
lturtsamuel: 當然選正常那本 跟自命清高有啥關係? 05/09 18:59
egg781: "寶鑽不見時在做甚麼?有空來幫忙找寶鑽嗎?" 05/09 18:59
tosdimlos: 很多書名感覺也就只是跟著潮流取的落落長,沒啥設計感 05/09 19:00
watanabekun: 整體藝術性講得是很理想啦... 但你看看每年電擊大賞 05/09 19:00
watanabekun: 一堆得獎後出版時被編輯部改標題的 05/09 19:00
lionel20002: 我看封面 再看簡介就買了 05/09 19:00
F16V: 很多公式化的書名有什麼藝術性... 05/09 19:01
sudekoma: 我覺得最早是俺妹先出了個長一點的書名, 05/09 19:01
lturtsamuel: 就算之後發現那本書是良作 怪異書名還是像白璧之瑕 05/09 19:01
lturtsamuel: 讓人有個疙瘩在那邊 05/09 19:01
sudekoma: 然後其他作者開始仿效 05/09 19:01
lionel20002: 書名無所謂 好看就好 還有插圖不能差 05/09 19:02
sudekoma: 最後終於在動作愛情片的片名取名方式上發揚光大(?) 05/09 19:02
※ 編輯: zhiwei806 (123.240.132.247), 05/09/2017 19:04:03
yayuyayu1986: 插圖,康匹歐內表示(? 05/09 19:03
s210621: 這是部好作品啊w 05/09 19:07
sudekoma: HUNT-500 沉睡了五百年的我突然被送到滿滿蘿莉的倉庫 05/09 19:08
sudekoma: ,沒見過男人的蘿莉們全都興致勃勃!.mp4 05/09 19:08
rinrinbell: 在書店看到的話絕對不會拿起來看簡介 05/09 19:08
babuturtle: 只好在書名後面加張女主角哭哭的臉 05/09 19:10
frozensummer: 書名正不正常因人而異吧,一些短書名又文不對題的 05/09 19:16
lionel20002: 第三集封面超級釣的 05/09 19:16
lionel20002: 而且日文我覺得 蠻有意境的(? 翻成中文就沒感覺了 05/09 19:17
frozensummer: 我到想問死神英文是BLEACH ,真的有關聯嗎 05/09 19:22
cities516: 對我來講 標題的設計比標題本身還重要 像終末的標題字 05/09 19:30
cities516: 體就很吸引我目光 其他吸引我目光的標題設計還有狼辛 05/09 19:30
cities516: 不起眼跟林家龍 05/09 19:30
lionel20002: 那個字體真的漂亮 05/09 19:35
sscck5: 輕小都封膜 不看插畫跟書名是要怎麼選 在書店的時候也不會 05/09 20:42
sscck5: 每本書都拿起來查簡介啊 05/09 20:42
MikamiTeru: 回樓上 所以港版的死神是用Bleach(淨化)意譯成漂靈 05/09 20:45
hayate65536: 名字太詭異,我真的連去翻資訊都懶欸,相關標題的文 05/09 21:05
hayate65536: 章也不會想點 05/09 21:05
davy012345: 不知道多不多 不過我是其中一人 等作者改書名再叫我 05/09 21:27
LN0222: 現在的情況大概是 1個人發文罵書名宣布不跳 導致10人知道 05/09 21:51
LN0222: 這本 這10人之中只要有2人跳+1個人也發文罵就夠了 05/09 21:52
GeogeBye: 這一季都還沒看 我來看一下好了 05/09 23:28
GeogeBye: 我也是看書名就pass的那一個 05/09 23:29
sqe123456z: 看到標題就覺得煩躁,但是看了第一集就決定追了 05/09 23:47