推 Atropos0723: 古地名都是這樣,跟現代人發音差很多 05/13 09:48
推 Zenonia: 神威不是かむい嗎 05/13 09:48
推 Atropos0723: 特例,かもい 05/13 09:50
推 qaz223gy: 是啊 05/13 09:50
→ Atropos0723: 這應該算是元音交替的例子,只是一般都是i→u 05/13 09:51
→ Atropos0723: 而這個地名則是i→o 05/13 09:52
→ medama: ラリアットXDDDD 05/13 09:57
推 Yijhen0525: 日文漢字的讀音都很難搞懂啊 05/13 09:59
→ Yijhen0525: 有的時候音讀,又有時要用訓讀....連日本人自己都不懂 05/13 09:59
推 rayven: 為啥最後一題會答金臂勾…好歹也寫淑女吧 05/13 10:02
推 gomidonnsine: 国後くなしり…你老師勒… 05/13 10:03
推 chocopie: 考試錯這麼多,不再努力一點是不能成為lady的喔 05/13 10:03
→ gomidonnsine: 占守しゅむしゅ…哇勒 05/13 10:05
→ gomidonnsine: 択捉えとろふ…まぁいいが 05/13 10:06
→ gomidonnsine: 大鷹たいよう… 05/13 10:07
推 wotupset: 不會唸+1 XDD 05/13 10:12
→ sunstrider: 第六個是什麼喇 05/13 10:24
推 Eric85768: XDD 05/13 10:25
推 Shissoufubi: しむしゅしゅしゅっ~ 05/13 10:26
推 mikeneko: 哇每題都打勾很棒啊 05/13 10:32
推 snocia: 一堆阿伊努地名,這些發音是遷就阿伊努語的發音再選漢字 05/13 10:38
→ snocia: 這已經不是哪時該音讀訓讀的問題惹 05/13 10:39
推 snocia: 然後一樓是錯的,這些都是新地名→原本不是日語的地名 05/13 10:43
→ rayven: 就像打狗被日本人唸做高雄之類的嗎 05/13 10:58
→ Juanr: 奇異地只會最後一個XD 05/13 11:39
推 bear26: 沒有鬼塚我也唸不出來夜露死苦 05/13 14:33
推 AirFox: 沒有鬼塚我也唸不出來怒羅江門 05/13 16:14
推 sam09: 最後一個是俄國的Gangut級戰艦 05/13 16:53