→ QBian: 去google貞德啦05/22 15:05
噓 YomiIsayama: 洗夠沒05/22 15:06
噓 Sougetu: google05/22 15:06
→ maelbex: 阿康很閒ㄛ05/22 15:06
推 Golbeza: 推薦你一款真正的戰爭遊戲 命運/冠位指定(標楷體) 登入05/22 15:06
→ Golbeza: 就有機會送跑車05/22 15:06
噓 ihateants: 你還是伸手派,想要啥有啥,你誰?05/22 15:06
推 sdtgfsrt: 粉絲:去看原作^^05/22 15:07
→ hollowland: 講個現實一點的 當時的貞德應該跟前幾天某個女扮男裝05/22 15:07
推 SOSxSSS: 我有看過黑貞德的本本,被輪O後黑化的05/22 15:08
噓 belion: google05/22 15:08
→ Flyroach: 這不是卡通黨問題,這是知識問題,雖然知道你在釣魚05/22 15:08
不是把 我看大部分人都叫聖女貞德
第一次聽說聖處女貞德這種詭異說法的==
→ hollowland: 當礦工當了二三十年沒人知道她是女的的狀況類似(外表05/22 15:08
→ QBian: 其實我一開始也不知道為什麼是聖處女05/22 15:09
→ QBian: 不過我電腦有google 嘻嘻05/22 15:10
→ PrinceBamboo: 原po的問題很合理啊 我在F/Z之前也從沒聽過聖處女這05/22 15:11
→ PrinceBamboo: 說法 一般都是說聖女貞德 聖母瑪莉亞 沒有強調處女05/22 15:11
對對我也是這樣想 而且我手機一直跳出fgo廣告 一直看到貞德想起來這個疑點
→ nekoten: 沒看過fate 小時候也該看過通靈王吧?05/22 15:12
→ nekoten: 也該知道原本貞德的故事吧05/22 15:12
→ by7321: 聖處女 到底 = = ? 05/22 15:12
→ PrinceBamboo: 剛查了貞德日文維基 也只有寫オルレアンの乙女 05/22 15:12
→ MikuNoPantsu: 老實說我小時候看的圓桌武士 亞瑟王也不是女的 05/22 15:12
→ PrinceBamboo: (奧爾良的少女) 還有被封聖 沒有寫聖処女 05/22 15:13
噓 yaowei2010: ? 05/22 15:13
→ PrinceBamboo: 所以"聖處女"就跟英雄王,征服王一樣 是TM原創稱號 05/22 15:13
那應該是這樣想沒錯 感謝
推 QBian: 看完通靈王我也不知道為什麼是鐵處女 05/22 15:14
鐵處女是刑具 通靈王貞德常常在裡面
※ 編輯: mykey8585 (61.220.128.116), 05/22/2017 15:15:10
噓 PrinceBamboo: 剛只看到內文 不因人廢言 現在才看到ID補噓 05/22 15:15
→ PrinceBamboo: 不過聖處女應該TM自創稱號 跟有沒看過貞德故事無關 05/22 15:16
→ pinacolada: 性娼女 05/22 15:16
→ Flyroach: 聖處女不算什麼稱號,那年代的很愛整天強調處女 05/22 15:18
→ Flyroach: 聖女又一定得是處女...貞德故事裡就有檢查她是不是處女 05/22 15:19
→ Flyroach: 的情節,基本上就是Virgin and Martyr 05/22 15:19
→ Flyroach: 聖處女只是換個方式講這句話而已 05/22 15:19
→ Flyroach: 與那部電影無關,基本上holy virgin會翻成聖母 05/22 15:23
→ Flyroach: 大多是用在瑪麗亞身上,因為她就是處女生下耶穌 05/22 15:24
→ pinacolada: 強姦光束 05/22 15:26
→ PrinceBamboo: 個人猜測F/Z作者用意: 藍鬍子變態所以一直強調處女 05/22 15:27
→ PrinceBamboo: 滿口聖處女聖處女的叫 Saber聽了就更不爽 05/22 15:27
噓 Aurestor: 你fgo玩那麼瘋當我們沒看到? 05/22 15:28
→ Flyroach: 那是變成東方思維你才這樣想... 05/22 15:28
→ Flyroach: 古代都常直接稱呼聖母瑪利亞叫Virgin Mary了 05/22 15:28
→ Flyroach: 難道這是要激怒基督徒不成..- - 05/22 15:29
→ PrinceBamboo: 作者是日本人啊 只要是日本人作品 無論角色是哪國人 05/22 15:30
→ PrinceBamboo: 都帶有日本文化思維 05/22 15:31
→ Flyroach: 搞什麼,就跟你說他這樣的稱呼是符合當時歐洲人思維的.. 05/22 15:34
→ SaberMyWifi: 阿就作者有考究過 元帥又不是日本人 05/22 15:35
→ a8521abcd: 貞德是不是處女這個問題從她被抓之後就吵了五百年跟日 05/22 15:36
→ a8521abcd: 本人有個毛關係 05/22 15:36
→ PrinceBamboo: "就當時而言絕對是淫蕩的造形,被指控為異端燒死 05/22 15:36
→ Flyroach: 簡單說聖女 = 少女,當時也沒啥政治正確還是啥性別岐視 05/22 15:37
→ PrinceBamboo: 根本不奇怪。" 05/22 15:37
→ Flyroach: 聖處女這邊的處女你就當單純是講少女就好了,古代很常這 05/22 15:37
→ Flyroach: 借代使用 05/22 15:37
→ Flyroach: 因為聖女一定得是處女,所以直接講Virgin來取代,基本上 05/22 15:38
→ Flyroach: 就是聖女的意思,只是翻過來又有人直譯翻成處女 05/22 15:38
→ Flyroach: Virgin Mary現在大多就翻聖母瑪利亞,你要翻處女瑪利亞 05/22 15:39
→ Flyroach: 也行呀,就是這個概念 05/22 15:39
→ SCLPAL: 聖少女...想到別位w 05/22 15:47
→ QBian: 聖少女領域 05/22 15:48
推 P2: 沒有聖女一定得是處女這種限制 05/22 15:54
→ PrinceBamboo: 聖女大德蘭的狂喜(The Ecstasy of St Theresa)表示: 05/22 15:58
→ Flyroach: The Maid(聖女),在古代就有處女的意思 05/22 15:58
→ Flyroach: 至少這位來字奧爾良自稱是La Pucelle的少女一定得是處女 05/22 15:59
推 P2: maid不是聖女啊 05/22 16:02
→ Flyroach: 貞德在生前不是Saint呀... 05/22 16:08