推 gsock: 品質一季不如一季也是因為這種這樣的原因吧XD薄利多銷 06/03 21:55
→ zsp9081a: 沒薄利吧? 應該說站在哪個階級看 06/03 21:56
※ 編輯: t20056 (140.123.214.168), 06/03/2017 21:58:28
→ medama: 要賺錢應該會捧個樣版出來吧 06/03 22:02
推 a4040856: 台灣的配音員又比日本更血汗,一部作品通常都要配兩個 06/03 22:53
→ a4040856: 角色以上,然後又很要求咬文嚼字,經常看他們配音配到 06/03 22:53
→ a4040856: 有點出戲 06/03 22:53
→ dsa3717: 角川那邊也沒有寫到日本去 語言上的問題也很麻煩 06/03 22:55
推 sheep0121: 韓劇配音很沒感情啊,除了電影之外,一般電視戲劇的配 06/04 01:16
→ sheep0121: 音,我都覺得沒有一般華語電影/戲劇好 06/04 01:16
推 ntc039400: 還好吧,我家老母看的很高興,也沒什麼太違合的地方。 06/04 07:35