作者CHCOOBOO (天滿命)
看板C_Chat
標題Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
時間Thu Jun 8 19:19:08 2017
好讀:
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1496920751.A.F4D.html
http://imgur.com/a/fztuM
====================================
以下圖片皆經作者同意翻譯嵌字
其權利歸原作者所有
畫圖很辛苦,喜歡的話請回到他的P站幫他點讚!
二次創作難免有雷,請尚未看過的人注意
====================================
jazz9207 - [君の名は。漫画] (61092775)
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=61092775
日文版譯者:White-Glint
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=63087438
http://imgur.com/9IrSB8d
http://imgur.com/z2lcXuG
http://imgur.com/bekVXBH
阿瀧表示胃痛(錢的意味)
--
韓國糖的存量告急啦>_<
--
遇見。一起編織幸福的妳
Plurk:
https://www.plurk.com/CHCOOBOO
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.35.243.201
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1496920751.A.F4D.html
※ 編輯: CHCOOBOO (114.35.243.201), 06/08/2017 19:19:19
推 shadowblade: (* ̄▽ ̄)/‧★*"`'*-.,_,.-*'`"*-.,_☆,.-*`'*-.,_, 06/08 19:21
推 loliconOji: 荷包君QQ 06/08 19:22
※ 編輯: CHCOOBOO (114.35.243.201), 06/08/2017 19:24:24
推 f222051618: 阿龍你確定要挖這個坑嗎 wwwww 06/08 19:24
推 j21118: 好閃 06/08 19:24
推 chewie: 為什麼要水池XD 06/08 19:33
推 ynhs123456: 這坑有點大 06/08 19:34
推 MikiSayaka: 這篇是白紙w 06/08 19:37
推 tomsonchiou: 好可愛啊 06/08 19:39
→ VongolaXI11: 好讀板的網址貼到昨天的了 06/08 19:41
往下拉
※ 編輯: CHCOOBOO (114.35.243.201), 06/08/2017 19:42:36
→ VongolaXI11: 喔 原來是串在一起的@@ 06/08 19:42