→ realtw: 然後 快高潮了 然後 我要高潮了 真的真的03/29 18:49
推 b9211028: 昂~昂~03/29 18:49
→ realtw: 醬紫插就對了 對 真的真的03/29 18:50
→ realtw: 齁 我要高潮了03/29 18:50
→ realtw: 已經高潮了啦03/29 18:51
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.104.223.26
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1497196982.A.AA1.html
→ melzard: 如果是劇情重要的遊戲才有差 06/12 00:04
→ melzard: 如果是玩三國無雙之類的根本無所謂吧 06/12 00:04
→ seiya2000: 以前玩勇三跟太三還買一本跟字典差不多厚的攻略本 06/12 00:04
→ Folivora: 遇到翻的很爛的會覺得痛苦 06/12 00:04
推 buke: 小時候神奇寶貝都看不懂也玩很爽 06/12 00:05
→ PrinceBamboo: 如果是瑪利歐或體育遊戲就沒差 06/12 00:05
推 Xhocer: 小時候真的怎樣玩都很爽XD 長大後看不懂就完全沒動力玩 06/12 00:07
推 F2307925: 這是驗證一個遊戲的"遊戲性"的大好時機,一個字都看不 06/12 00:07
→ F2307925: 懂還覺得好玩,看的懂的時候還不玩到爆肝 06/12 00:07
→ melzard: 你會在乎裡面講啥嗎w 總之打就對惹 06/12 00:08
推 Beantownfan: 要看遊戲 有的可以 有的會很無聊 06/12 00:10
推 SuperSunny: 小時候玩機器人大戰,看不懂日文還玩得下去 挺佩服自己 06/12 00:12
→ SuperSunny: 的 06/12 00:12
推 melzard: 機器人大戰好歹主要指令大多漢字 06/12 00:12
→ melzard: 吞食天地RPG從頭到尾我根本搞不懂他們在講三小也是破關w 06/12 00:13
推 backzerg: 簡單啊 10塊卡著Ctrl 有選項就亂選 之後再看回憶模式 06/12 00:13
推 saul86103: 不是劇情型的都沒差吧 06/12 00:14
→ melzard: 只知道地圖四處走 打他媽媽炸他全家就對惹 06/12 00:14
→ PrinceBamboo: 以前邊玩美版N64時之笛邊學英文 現在邊玩日版3DS時 06/12 00:14
→ PrinceBamboo: 之笛邊學日文 06/12 00:14
→ melzard: 可是像槍彈或者逆轉裁判那種看不懂你是要玩個鬼 06/12 00:15
推 shawntwo: 我也是都玩中文遊戲,他國語言的遊戲都少了種感覺 06/12 00:15
推 TolerTSAI: 就算看得懂 母語在閱讀上還是贏很多 06/12 00:18
推 freedom80017: 個人以OLG為例,有時候是因為外在環境逼人不得不去 06/12 00:20
→ freedom80017: 玩國外,剩下的就靠著愛來接受一切吧 06/12 00:20
推 Oxhorn: 這就像貓咪%% 為什麼會這麼紅 中文化絕對是一個重要因素 06/12 00:22
推 PEHP: 以前不會英文玩GTA還把任務全破完,佩服自己… 06/12 00:23
推 a502152000: 翻譯很鳥或根本沒翻譯就讓我學會日文了 結果導致日系 06/12 00:24
→ a502152000: 遊戲不跑日版會不適應XD 06/12 00:24
推 hinajian: GalGame看不懂就END了 06/12 00:27
→ hinajian: 然後就學會了(咦 06/12 00:27
推 k870357: 以前玩Neverwinter也是用英文和其他玩家交流,久了就習慣 06/12 00:39
→ k870357: 了 06/12 00:39
推 sillymon: 玩過中文就回不去了 06/12 00:44
推 ducamao: 有語音的遊戲不難聽懂吧XD 雖然視覺上不易接受母語以外 06/12 00:45
→ ducamao: 的語言 可是喜歡還是會去看 06/12 00:45
→ ducamao: 而且玩久了 就算遊戲出中文版也不會想轉換,一來是經營 06/12 00:46
→ ducamao: 心態,二來是很多遊戲的字體真的是選的很鳥 06/12 00:46
→ melzard: 新細明體新細明體新細明體新細明體新細明體新細明體 06/12 00:52
推 Leexiangling: 玩game boy可以玩的很爽啊 06/12 00:56
推 cvspka02953: 以前中文遊戲沒很多是不會 現在是不行了 06/12 00:58
推 j147589: 這次吸諾艾利斯我就覺得有點無趣 不是因為維修 就遊戲性 06/12 01:03
→ j147589: 不高 06/12 01:03
→ j147589: 說不定就是不懂日文的關係 06/12 01:03
→ melzard: 那你還不去玩FGO台版 跑車! 06/12 01:03
推 Sougetu: 有些大家說好玩就會跟著說好玩 06/12 01:05
→ satheni: 玩過日文就回不去了,中文一堆怪翻譯不如自己看... 06/12 01:05
推 ducamao: 很多片假名如果譯者選錯真的翻出來慘不忍睹 06/12 01:13
推 MADAOTW: 我是英文能力到一定水準以後,反而對片假名會有排斥,所 06/12 01:14
→ MADAOTW: 以日文反而不行了 06/12 01:14
→ hyuchi0202: 當初邊玩大波蘿邊查英文字典 真的學了不少單字 06/12 01:19
→ john91018: 只要告訴我在哪裡殺幾隻就好了 06/12 01:23
推 narukamis: 看的懂又聽的懂一點最好 很多髒話翻不出那精神 06/12 01:24
推 BRAZILTACO: 英文還可以 日文就... PM沒有有礙早就放棄了 06/12 01:27
推 zeumax: 我寧可看英文玩遊戲,比日文玩輕鬆,即使日文有漢字還是會 06/12 01:27
→ zeumax: 誤解意思,畢竟學到比較熟練的語言才不容易有誤會 06/12 01:27
→ zeumax: 學日文多的當然就反過來 06/12 01:27
→ goenitzx: 當年沒甚麼娛樂光螢幕能出現畫面能操作的遊戲可是很潮的 06/12 01:43
→ goenitzx: 語言不通甚麼都只能算小意思 06/12 01:43
推 haoboo: 你肯定沒經歷過あああああ的年代 06/12 01:44
推 melzard: 不是あああああ 是ああああ 06/12 01:48
推 mikeneko: 我國小就就能硬玩紅藍綠版,而且也沒有卡關的問題 06/12 02:04
→ waloloo: n5未滿玩日服,感覺良好 06/12 02:04
→ mikeneko: 結果現在看的懂日文,反而覺得PM一堆假名好難玩 06/12 02:05
→ waloloo: 只有四格才有きんたま的勇鬥篇笑話,濁音格子不夠 06/12 02:05
→ PrinceBamboo: mikeneko PM從七年前就有漢字了 現在還有中文版 06/12 02:07
推 TakiDog: 因為想玩galgame,機翻又太智障,galgame看不懂乾脆直接 06/12 02:24
→ TakiDog: 找CG包還比較快 06/12 02:24
推 dderfken: 有些遊戲看不懂比較好玩 06/12 02:37
推 gt24: 因為不夠飢渴吧,為了不等翻譯,想更早玩到遊戲,會硬啃原文 06/12 04:57
→ hinofox: 英文好難 最近玩DFO一整個卡... 06/12 05:00
噓 kousyouon: 對低能兒來說,很難玩 06/12 07:44
→ arcanite: 高能兒不就好棒棒 貶低他人不會比較高尚 06/12 08:01
噓 JoeGibsonJr: 假議題 06/12 08:19
推 lolicone: 小學玩pm 四色版沒有語言障礙的問題wwww 06/12 09:32
推 mu3657: 推驗證遊戲性的時刻,小時候玩瑪莉歐也是完全看不懂內容 06/12 09:53
→ mu3657: 啊,但是馬力歐還是他媽的好玩啊 06/12 09:53
→ rofellosx: 你玩cs需要懂語言? 06/12 11:27
推 newgunden: LEARN 06/12 12:29