精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
: 推 satheni: 漢化出來了,這個講得頭頭是道的傢伙真的是KING嗎XD 06/22 15:05 漢化我今天也有看到 但我覺得幾個地方翻的噗好 http://i.imgur.com/hPDutZT.jpg 這裡被翻譯成『這手式是什麼...』 但「お手」是日本人和狗狗握手時會說的話 所以這裡應該是吐槽不是握手手XD http://i.imgur.com/tbOfpvA.jpg http://i.imgur.com/TnWRFx7.png 至於這個『ぽぇ』被翻成擬聲的『額呀』 就我在YOUTUBE上看到的反應 可以推斷是『全新』或鮮少使用的詞 日本人的反應是 『ぽぇ是什麼阿www』 所以我覺得翻成大家熟悉的『額呀』 反而少了點滑稽的感覺 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.43.24.30 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1498129595.A.29F.html
ue28: 一種 握手握三小的感覺 06/22 19:08
rockman73: 額呀有很熟悉嗎XD 06/22 19:08
寫成字的話是還好,但是這個『音』是熟悉的 ぽぇ則是連日本人聽了,都覺得新穎、莫名好笑
cloud7515: 波耶 06/22 19:09
POI
leilo: 痾啊感覺是一般慘叫 ぽぇ就很難想像www 06/22 19:09
j147589: 漢化又不是正式版 看正式再來討論吧 06/22 19:09
cloud7515: 搞不好那句不是翻譯 是作者心聲 這手式是什麼… 06/22 19:10
※ 編輯: Zenonia (114.43.24.30), 06/22/2017 19:11:40
orion1991830: むみぃ 06/22 19:11
ghghfftjack: 翻譯:握個屁手啊! 06/22 19:11
ghghfftjack: ぽぇ=poa ww 06/22 19:12
從kk音標來看,ぽぇ可以翻成 POI [pɔɪ] 不過剛剛確認歐美是翻成PUH- ※ 編輯: Zenonia (114.43.24.30), 06/22/2017 19:15:38
tailsean: :不是叫你把手給我 06/22 19:14
dreamnook: 萌犬握手拳 06/22 19:15
xero: poe吧 06/22 19:16
參考foe.doe,這樣的話音標會變成[poʊ]
jajepound: 握手手 06/22 19:17
crazylin924: 翻譯:不是要你握手啊啊啊啊啊啊 06/22 19:18
握手手比較可愛ww ※ 編輯: Zenonia (114.43.24.30), 06/22/2017 19:20:15
BMotu: ぽぇ可以翻成Wrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrry 06/22 19:23
BMotu: 開玩笑的,我不懂日文 可是這樣翻我一定超愛 06/22 19:24
darksol: 噗歐 (? 06/22 19:25
DorkKnight: 噗呃 06/22 19:29
terry955048: ぽぇ會不會是惡狼本來想講什麼被打斷? 06/22 19:37
susuki747: 大概就是收到撞擊不由自主的吐氣出聲吧 06/22 19:39
dreamnook: 我開始希望警犬俠不是人類而是會說話的狗狗了XD 06/22 19:43
e49523: まそっぷ 06/22 19:49
Yanrei: 警犬俠其實是龍級的怪人吧XD 06/22 19:55
scotttomlee: 其實是守護當地的龍級怪人(× 06/22 20:00
newtypeL9: 俺はポテトだ 06/22 20:04
blackone979: 餓狼全神貫注在KING的身上 所以這次他八成也沒發現老 06/22 20:14
blackone979: 師的存在 06/22 20:14
GonFreecss: 推文出現了搞笑漫畫日和的梗www 06/22 20:30
Sechslee: 搞不好原本是要喊招式名稱? 06/22 20:53
Krishna: 看完這一集覺得king好棒啊,想法很正面 06/22 20:54
fgh81113: (漫畫都這樣說的) 06/22 20:56
Nexus5X: 奇行種怪人 06/22 22:22
gp03dan: Krishna板友你可以去看靈能百分百,主角老師各種人生解說 06/23 02:07
gp03dan: ,只是跟King一樣沒什麼實際能力,哈 06/23 02:07
dandelion76: 餓狼:天殺的月月,你握屁握啊!!? 06/23 11:26