精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
先說結論 當然爽啊 又不是所有作品都有中文化 還有一些更壞的是出到一半斷尾的 以前不就有句笑話「長鴻引進門,後續看原文」 而且翻譯品質不一 一不小心就會造成笑話 之前刺客教條有一段在講袖劍改進的起源 當時中文翻譯造成很多人以為是文西改的 http://imgur.com/5BNX42T.jpg
但實際上文西也只是照著文本做的 阿爾泰表示: http://imgur.com/MBHz4nk.jpg
不過如果沒特殊原因 延遲發售/斷尾/翻譯太爛/鎖區之類 中文版還是優先選擇啦 畢竟通常比較便宜 小說漫畫的話 倒是很多都改買日文電子書了 因為太多斷尾唉…… -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.39.111.244 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1499924242.A.45E.html
kerry0496x: 竟然沒人推文來附和@@ 長鴻的劣跡已經引不起 07/13 18:02
kerry0496x: 新人興趣了嗎@@ 07/13 18:02
safy: 那又不是遊戲公司.... 07/13 20:03