→ cybermeow: 大方向來講可能是這樣 但感覺這種東西很大一部分是靠連 07/13 15:07
→ cybermeow: 結而來的 所以在一些情況下對外語更有共鳴也不奇怪 07/13 15:07
→ lpdpCossette: 語感掌握要磨練到像母語的程度的意思 07/13 15:10
→ shane24156: 等於思考也用外語就贏了? 07/13 15:11
語感確實很重要,
但是我認為這可能要更深入討論到成長過程環境的認知之類blablabla
不過這就不討論了畢竟目前也沒有解答
然後shane大你是在賽車嗎XD?沒有輸贏拉
不過就算思考完全用外語,也還是跟從小到大生活在那環境的人有差距
→ twodahsk: 人腦內的思考過程當然也和語言有關,記得看過有教小孩 07/13 15:13
→ twodahsk: 太多語言結果智力成長遲緩的例子 07/13 15:13
→ satheni: 只看文章的時候是這樣啦,但是搭配語音就不一樣了... 07/13 15:21
當然,畢竟語氣也是情緒表達的一種:D,
但是我想,很顯性強烈的情緒應該也跟講什麼語言不會有太大關係了
有時候對於角色的理解或是被劇情引導情緒,
作者所用的一字一句都會下意識的影響觀眾或是玩家
但是這就是比較細節的部分了~
※ 編輯: speed7022 (1.165.98.88), 07/13/2017 15:55:43
→ xxtuoo: 搞不好研究虎爛你Zzz 07/13 15:41
推 watanabekun: 用完整味覺品嚐組合肉 vs 用不完整味覺品嚐新鮮牛排 07/13 17:49
→ watanabekun: 這篇忽略了一點就是外語感受力是可以訓練的。我從翻 07/13 17:51
→ watanabekun: 譯小說跳原文野五六年了,其實沒遇過什麼無法融入劇 07/13 17:51
→ watanabekun: 情的問題 07/13 17:51
→ watanabekun: 看到眼睛流汗的次數搞不好還比從前看翻譯本時更多 07/13 17:52
→ watanabekun: 這篇指出的感情部分無法反應的現象可能只是大腦的語 07/13 18:00
→ watanabekun: 言熟悉度還沒拉升起來時的狀況 07/13 18:00