精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《scarlet01772 (溫泉浴缸)》之銘言: : 最近突然想玩mmorpg : 找上了FF14 : 在遊戲裡面亂晃的感覺還不錯 : 只是一大堆的片假名真的讓我越看越頭痛 : 我覺得片假名的分辨度比平假名低很多,速度大概差3倍 : 而且片假名一堆都是外來語,很多都是發音變形過的英文 : 根本認不出意思,不如直接寫成原文 : 而FF14更誇張,連本來就有的名詞都要替換成片假名/外來語 : 地圖不寫成地図要寫成マップ : 委託不寫成依頼要寫成クエスト : 人名、地名、國名、怪物的名子全是片假名(不過我看不出意思) : 再看一下黑魔法師的招式 : ファイヤ:対象に火属性魔法攻撃 : ... : 那為什麼這招不要直接叫火就好了 因為這種奇幻RPG一開始就是抄西方的東西 所以自然會用外來語 不然你可以改玩光榮三國志 信長之野望 就有很多漢字給你看了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.25.10 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1500214578.A.531.html ※ 編輯: medama (111.71.25.10), 07/16/2017 22:16:28