精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
說到被大然翻譯誤導的我一定要提安達充的H2 雨宮ひかり ---> 雨宮雅玲 我O你老XX的 大然翻譯員到底是接收到什麼奇怪的宇宙大電波 才會把ひかり翻成雅玲 害我從國中一路到大學修了日文課這段期間 都一直覺得雅玲是ひかり的其中一種漢字寫法 那某塔史的好基友 被佐為憑依的那位 怎麼不翻成近藤雅玲 還阿光個什麼鬼 真是的 = = -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.61.144 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1500513707.A.B23.html
krousxchen: のび太→大雄 しずか→宜靜 スネ夫→阿福 07/20 09:24
scotttomlee: 不過進藤是hikaru不是hikari就是(雖然都是翻光 07/20 09:24
krousxchen: 盜版時期都是翻成中文名,H2應該是沿用盜版時期譯名 07/20 09:25
MentalOut: 進藤 ヒカル(O) ひかり(X) 07/20 09:25
MentalOut: 借串問下 漢字光是不是hikaru hikari兩張念法都很常見? 07/20 09:26
shiro923: 啊 塔史好基友的的名字我記錯了 sorry 07/20 09:26
MentalOut: 或是問說 這兩種用法差異何在@Q@ 07/20 09:26
ringtweety: 要弄中文名也搞全套嘛 雨宮改成于好了... 07/20 09:27
jpnldvh: 照小傑的邏輯看 大概是老闆小三之類的名字吧 07/20 09:27
Flyroach: 于雅玲感覺就是來選立委的(? 07/20 09:29
hinajian: 不過雅玲叫慣也回不去了 07/20 09:30
OTLOrz: 王聰明 07/20 09:32
seraphmm: ヒカル(動詞) ひかり(名詞) 不要太死記 07/20 09:42
mer5566: 男生名字大部分是ひかる女生大部分是ひかり 不過也有例外 07/20 09:43
scotttomlee: 另外,是進藤不是近藤...因為記得動畫組有人叫近藤光 07/20 09:47
fr75: 贛 原來雅玲是光喔 多年的誤導 07/20 10:03
seraphmm: 雅可以念Ga 玲取前音就是Ri 取字部份還可以 07/20 10:45
seraphmm: 不過可惜不是寫成"家玲" 這樣應該超本土化XD 07/20 10:48
spykin: 補充某樓上的例外 例如獅堂光是ひかる 07/20 10:50
nalusiya: 所以看到日本人的名字寫漢字的時候 都要先詢問一下他本 07/20 11:39
nalusiya: 人怎麼念 不然誰知道たかなし的漢字可以寫成小鳥遊 07/20 11:39
jerico: XX他大老爺全家的OO 07/20 12:25
endlesschaos: 宇多田光的光就是 hikaru 啊 所以沒什麼規則 07/20 12:25
tyui0459: 這譯名是老闆決定的,跟小傑一樣 07/20 23:34
COTOYO: 日本人漢字取名的唸法有很多特例 真的要先禮貌地問一下 07/21 03:02