推 LABOYS: 就是多謝你放閃,謝謝招待 07/18 19:44
→ Xavy: 感謝妳讓我看到好東西 的意思? 07/18 19:45
→ weiyilan: 閃到飽了 07/18 19:45
→ XZXie: 看你放閃就飽了 07/18 19:45
→ QBian: 雷姆也說過 07/18 19:45
推 songgood: 二丁目拓也哥 07/18 19:47
推 mashiroro: 謝謝的矯情用法(X 07/18 19:52
→ hinofox: 就是酸啊XD 07/18 19:52
推 kingbalance: 七海也說過 07/18 19:55
推 darKyle: 日文中"飽きた"除了表示吃飽還有膩了、厭煩了的意思 07/18 19:59
→ darKyle: 原po說的情境用"ごちそうさま"就是轉個彎說聽到飽了 07/18 20:00
推 sokayha: 餵狗糧吃飽了 07/18 20:01
→ darKyle: 有挖苦、打發的意涵 07/18 20:01
→ chien20145: 事後 07/18 20:01
推 seer2525: 原PO想問的應該不是飽きた 07/18 20:04
推 Billkai: 雖然知道意思但是,d大說的這層引申倒是現在才知道 07/18 20:07
推 keelungLBJ: 雷姆吃飽了 07/18 20:09
推 reaturn: 拓也哥:多謝款待 07/18 20:11
推 ronlai: 飽きる比較偏負面用法居多 ごちそうする是正面/禮儀用法 07/18 20:14
→ Dsakura: 狗馳走灑麻德希達 07/18 20:14
推 ctx705f: 裡洽很多啊 07/18 20:20
推 OAzenO: 日劇偶爾也有這種用法 07/18 20:23
推 Cactusman: 拓也哥 07/18 20:46
推 z881331: 吃到毛了 07/18 20:48
推 lv256: 多謝d大 長知識了 07/18 21:08
推 cayalst: 讓我想到拓也.. 07/18 21:32
推 qwer880506: 那圖什麼意思呀 07/18 21:48
推 a866101841: 486把臉跌到雷姆胸部的時候雷姆也有說 07/18 22:25
推 Dream1201: 御馳走様 07/19 10:05