推 max0427: 說的沒錯,大然培養了超高比例的雅玲派,但明明春華勝出 07/20 12:10
→ max0427: 完全有跡可循!H2真的絕對應該重看青文版 07/20 12:11
→ MAGICXX: 反正男主角跟女主角長得差不多... 07/20 12:12
推 fueetf: !? 07/20 12:14
推 melzard: 3樓wwww 07/20 12:18
推 jerico: 充哥的作品常常拿錯本還能繼續看下去 07/20 12:31
→ jerico: 尤其是棒球系列 07/20 12:31
→ jerico: 之前朋友去租書店還拿錯繼續看了半本才發現,疑!好像拿錯 07/20 12:32
→ dash007: 這有印象,我還在想這人物性格怎麼轉來轉去的,甚至還 07/20 12:32
→ dash007: 看過有人拿錯誤的譯本來進行H2感情分析 07/20 12:33
→ dash007: 直到青文改版及看到有人的指證,我才發現,譯者根本是拿 07/20 12:33
→ dash007: 安達充的漫畫進行創作而非翻譯= =||| 07/20 12:33
→ killeryuan: 有如聖經一般的再創作歷程 在現代重現 07/20 12:34
→ dash007: 這些錯誤不是用一句「譯者解讀不同」就能帶過去的..... 07/20 12:38
→ rbull: 大然這種看圖說故事 我也能去當翻譯 07/20 12:50