推 et310: 充血百分比:■■■□□□□□□□ 30%02/24 17:28
→ Jetstream: 百分比:■■■■■□□□□□ 50%02/24 17:32
推 lovefall0707: 比:■■■■■■■□□□ 70%02/24 17:36
推 rolves: 血百分比:■■■■■■■■■□ 90%02/24 17:38
推 SuperSg: ゜ω゜)っ✂╰ひ╯02/24 17:38
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 124.11.194.54
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1501859088.A.755.html
→ reachhard: 看有沒有神人要解 08/04 23:06
→ reachhard: 美好世界就有人解過惠惠的筆記本 08/04 23:06
推 GGGGG854620: 就對照日語五十音阿 不過我也不會日文 08/04 23:06
推 wlsh: 小時候買的官方導覽好像有對照表 08/04 23:06
→ linzero: 之前一些動漫的自創文字,都是用現有文字轉碼的。或許富 08/04 23:06
→ linzero: 堅也是 08/04 23:07
推 shielt: 以前有對照表 08/04 23:07
→ reachhard: 我比較好奇為什麼還有中文字 08/04 23:07
推 arthurduh1: 樓上正解. 如果是想問這對應有沒有什麼規律 08/04 23:08
→ arthurduh1: 倒是可以想想看 (樓上指Zauber) 08/04 23:09
→ Zauber: 幼女戰記動畫也都只是26個英文字母轉寫 其實都是英文 08/04 23:09
推 macaron5566: 和日文一一對應 08/04 23:09
→ king786945: 那漢字要怎麼辦... 08/04 23:10
→ linzero: 魔王勇者動畫也是文字對照替換轉碼的 08/04 23:10
推 Zauber: 漢字就用讀音阿 08/04 23:12
→ jeeyi345: 幼女戰記竟然是英文喔XDDDD 還德國名字勒 08/04 23:13
推 Zauber: 但是他們提自己國家用Vaterland是德文祖國 08/04 23:14
推 qk3380888: 我還以為是富堅懶得畫隨便填的 08/04 23:15
推 jaguarroco: 之前的NGNL也被解讀出來,文字是轉成羅馬拼音的日文 08/04 23:26
推 Sinreigensou: 就日文換個字 08/04 23:27
→ stan1231: 來自深淵也有人解出來 08/04 23:34
推 tchaikov1812: 國中時我有發明一種自注音轉寫的文字,長相類似阿拉 08/04 23:39
→ tchaikov1812: 伯文 08/04 23:39
→ linzero: 這種轉碼大多用統計學去解。比如英文的蠻常出現的詞是the 08/04 23:41
→ linzero: 然後去找,再依序由t h e這三個字去找出現的其他詞彙 08/04 23:42
→ linzero: 其他語言也是可以用同樣方式去找 08/04 23:42
→ xenojack: 順便問問飛袒的母語是啥鬼 08/04 23:56
推 spfy: 不用轉碼 認真自創語言的大概只有托爾金這種天才..... 08/05 01:05
推 tchaikov1812: 權力遊戲裡的多斯拉克語還有瓦雷利亞語 08/05 01:09
推 chuckni: 托爾金本來就是古亞述語專家啦 08/05 01:12
推 jybba503: 是說火影世界挺神奇的,有出現日文也有忍者文字 08/05 01:18
→ hugo21000: 巴哈這篇有解釋文字符號轉換的規律 08/05 01:59
→ hylkevin: 克林貢語是真的可以使用的人造語言,以前google翻譯還有 08/05 03:02
→ hylkevin: 支援。 08/05 03:02
推 DFTT: 其實獵人的世界充滿未知圖騰 08/05 03:52
推 Quantor: 整個中土的虛構語言都是可用的,而且還有演變的脈絡可循 08/05 04:27
→ shuten: 就 換字式暗號 08/05 07:09
推 jack0123nj: 托老自己就語言學家 開發新語言小case 08/05 23:43
推 assss49: 頻率分析法 08/09 11:13