


推 outsmart33: 新毒品 08/07 16:05
推 SalivaLpaca: 真棒 啊嘶 08/07 16:06
推 dannyko: 舒服 啊私 08/07 16:07
推 Shawn5689: 第一張翻譯錯了 是很少見才叫槌子蛇才對 08/07 16:08
我知道哦 只是我在試一些比較有感覺的翻法
改成"很少見面 叫我野槌蛇啦"怎麼樣
推 ZealZhang: 我覺得舒服多了 08/07 16:08
※ 編輯: jimmy3206777 (114.24.211.93), 08/07/2017 16:12:25
→ nekoares: 不夠,都不夠,我需要純度更高的二期!! 08/07 16:10
推 o07608: 這是上次畫狐狸姊妹搭校車那個人吧 08/07 16:12
※ 編輯: jimmy3206777 (114.24.211.93), 08/07/2017 16:12:51
沒錯!! 就是他XD
※ 編輯: jimmy3206777 (114.24.211.93), 08/07/2017 16:13:48
推 reigon1126: 學院篇怎麼能少了阿賴桑跟飛內褲呢!! 08/07 16:16
推 ue28: 阿斯 08/07 16:16
→ nekoares: 河馬一定要是保健室老師! 08/07 16:17
推 Leaflock: 啊嘶 我覺得真舒服 08/07 16:20
推 Kenalex: 很少看日常番 但是好想看動物朋友上學XD 08/07 16:20
推 ckniening: 我覺得舒服多了 08/07 16:27
推 ybz612: 讚 08/07 16:27
推 shuten: 塔諾西 08/07 16:30
推 KagamiRaito: 好 08/07 16:36
推 octopus4406: 我也想給卡邦老師補習 08/07 16:43
推 CactusFlower: 我認真覺得動朋宇宙是可行的 弄個JK或JC版的呷百二 08/07 17:02
→ CactusFlower: 學園泡麵番照樣問鼎霸權我跟你說~ 08/07 17:02
推 ImCasual: 阿賴桑:被 被二一啦那諾打 08/07 17:04
推 nbcr: 野槌蛇就是因為少見才叫野槌蛇,可你這樣翻意思不對感覺也沒 08/07 17:18
改了 我現在才了解語意XDDD
→ nbcr: 有出來啊...,看得很不懂 08/07 17:18
推 aaron97: 吸…………哈啊啊啊 08/07 17:19
推 runKMTrun: 棒 08/07 17:20
※ 編輯: jimmy3206777 (114.24.211.93), 08/07/2017 17:23:11
推 SacrificesPi: 好棒 08/07 17:42
推 ADYex: 吸 08/07 17:43
推 relyt: cc 08/07 17:47
推 ThreekRoger: 滿有道理的 08/07 17:51
推 viceversa081: 不吸不行 08/07 18:05
推 sharkshana: 阿斯 08/07 18:13
推 EEEEEEEnd14: 啊..啊嘶!!! 08/07 18:38
推 YodsLing: 舒服 08/07 18:42
推 std610599: 酥服~但野槌蛇的木屐是不是不同款啊? 08/07 18:45
推 william0980: 你覺得舒服多了 08/07 18:46
推 KYUBD: 想看動物朋友上學> < 08/07 18:53
推 papple23g: 感覺沙漠貓也會中途離席的那種阿 08/07 20:44
推 scarfman: 舒服多了 08/07 20:46
推 yuuirain: 推推>< 08/07 21:01
→ SeijyaKijin: 可以 08/07 21:09
推 kingsgame: 酥~~服~ 08/07 23:30
推 cocoyan: 推 08/10 02:44