精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
不知道大家是否記得以前衛視中文台的庫洛魔法使 當時小櫻的配音我個人是覺得滿可愛的 比起現在看日配 反而更喜歡以前中配 但是找到的好像都是MOMO台新版的配音 那聲音感覺就超級熟= = 一整個不像國小女生吧 請問還有人找的到以前衛視中文台配音的版本嗎? -- 想想石內卜被NTR時所說的話吧 石:這不是真的~~~~~~~~!!! 想想石內卜被NTR前一天所說的話吧 石:什麼小孩要取什麼名字之類的黑色笑話就別講了!欸?不是玩笑? 想想石內卜被NTR前三天所說的話吧 石:要去詹姆家讀書啊?最近妳很愛往那邊跑喔,好啦,別麻煩到他喔。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.216.182 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1502124224.A.DB5.html
h2243398: 衛視版的小櫻庫洛牌都講英文 08/08 00:44
真的覺得以前衛視台的才是經典 momo版的我完全無法接受= = ※ 編輯: Minaiya (223.140.216.182), 08/08/2017 00:45:53
qsakurayuki: 衛視的有印象 覺得還不錯 後來聽MOMO的就...很怪 08/08 00:48
gino0717: 衛視有把小櫻那個「回」的叫聲完美重現 08/08 00:49
z880323: 衛視台的是叫可魯 之後的叫小可 有點不習慣.. 08/08 00:52
z880323: 卡牌也從英文變中文 超怪.. 08/08 00:53
shlee: 沒看過momo的..不過衛視的真的不錯 08/08 00:54
devilkool: MOMO的是以前華視版嗎? 08/08 00:54
devilkool: 衛視版超棒,我記得被封印的卡片也是衛視版的配音 08/08 00:55
moolover: 李同學>小狼也有做出差異,華視版直接就喊小狼超怪的 08/08 00:58
只能說衛視台的無法被取代 但是現在基本上都只有找到momo版 我難過 ※ 編輯: Minaiya (223.140.216.182), 08/08/2017 01:02:03
AMachi: 喜歡衛視的中配+1 08/08 01:07
clavi: 以前很多人問過 但已經找不到了 只有某部劇場有衛視的配音 08/08 01:10
clavi: 想回味衛視配音其實可以看那部劇場.. 08/08 01:11
clavi: 衛視小狼聲音較男生/另一版就是娘 衛視可魯/另一版小可 08/08 01:14
clavi: 衛視櫻花卡(牌?)/另一版小櫻卡(牌?) 庫洛卡(庫洛牌?) 08/08 01:15
劇場版應該是被封印的卡片那部吧 ※ 編輯: Minaiya (223.140.216.182), 08/08/2017 01:16:28
clavi: 念卡片名字衛視是英文/另一版是中文 英文比較有味道哈哈 08/08 01:16
clavi: 應該是 不過回味一次後 我想還是繼續看日配吧.. 08/08 01:17
我剛剛有看了一下劇場版那部 不過我印象中衛視tv版的比劇場版聲音還要可愛一點 ※ 編輯: Minaiya (223.140.216.182), 08/08/2017 01:20:34
jhshen15: 小時候都看庫洛牌學英文欸 卡牌改中文太可惜 08/08 01:28
YodsLing: 封印解除 08/08 01:36
coon182: 香港篇用的就是衛視配音版,華視版真的不好聽... 08/08 02:28
okery: 我從生理上無法接受MOMO台播的所有卡通 08/08 02:33
tepes0013: 看衛視的+1,我記得前幾年有找到過,不知道是不是記錯 08/08 02:52
tepes0013: 了 08/08 02:52
roy047: 衛視:庫洛卡, MOMO:庫洛牌 08/08 03:01
endlesschaos: 看庫洛牌學英文……意思是會學到 firey 或 watery 08/08 05:35
endlesschaos: 這種什麼都不是的東西? 08/08 05:35
endlesschaos: well watery 查到的確還算是水的形容詞 但 firey 08/08 05:36
endlesschaos: 就真的被 google 評斷為拼字錯誤了 08/08 05:37
Valter: 我記得小時候聽到的是fly water這些很普通的單字 08/08 06:23
Valter: 樓上聽到的是哪個時期的版本? 08/08 06:23
endlesschaos: 四元素卡牌他都會在後面加 y 這點我很確定 08/08 07:24
oblrtippo: 那個吼,後來是東森幼幼先播新配版的 但是還是衛視版 08/08 07:55
oblrtippo: 比較好看 08/08 07:55
rayven: 許淑嬪配的小櫻聲音萌度不下本尊丹下櫻啊 08/08 08:33
越說越懷念 真想重溫一下>< ※ 編輯: Minaiya (59.115.112.217), 08/08/2017 08:49:12
iceisland: 我很確定衛視台的四元素沒有Y這種奇妙情況 08/08 08:49
wingkauzy: 念的時候是沒有 但剛去翻庫洛牌,是庫洛牌上有加Y 08/08 08:58
wingkauzy: http://i.imgur.com/qzfiZBr.jpg 再版日版庫洛卡說明書 08/08 08:58
SCLPAL: 加Y都會想成跟妖精合體的畫面>///< 08/08 09:31
pals5568: 小時候看第二集覺得shadow這個詞超好聽每集都在等新的 08/08 09:38
pals5568: 英文單詞。後來看到念中文的版本都覺得很可惜……還有 08/08 09:38
pals5568: 那個小可雖然也沒翻錯,但就覺得可魯順耳很多,還有就 08/08 09:38
pals5568: 是庫洛卡比庫洛牌好寫為什麼要改成庫洛牌XDD同理由也比 08/08 09:38
pals5568: 較喜歡庫洛里多的翻譯,不過比較喜歡審判者月大於月娘 08/08 09:38
Valter: 可能是原作為了凸顯四元素的特殊性而追加的 不過衛視版並 08/08 09:38
Valter: 沒有跟進而是用正常單字 08/08 09:38
Light9968: 我印象中衛視版的風水跟日版一樣有加Y,火地就不曉得 08/08 10:11
pttsea: 喜歡小櫻念英文,另一個原因是配音覺得比較順暢 08/08 11:00
rinrinnn: 我童年是看yoyo台的,講的是中文(一直以來都以為是中文 08/08 12:32
rinrinnn: ,原來不是啊 08/08 12:32
cs1984: 一開始直接看日配的 08/08 12:42
newgunden: 最早衛視版是泡泡配的 後來華視版就改成花花了 08/08 12:49
extemjin: 衛視的+1 08/08 13:15
insanee: 華視連OP都換掉 當年整個無法接受 08/09 00:48
lindaho: 喜歡衞視版小狼 11/30 09:02
smallca: 衛視版屌打另一版 01/15 01:48