精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 DIGIMON 看板 #1PaLCxXv ] 作者: keroromoa (夏天一到就凸顯自己很魯) 看板: DIGIMON 標題: [閒聊] 數碼寶貝無印-亞古獸究極進化 24國配音 時間: Mon Aug 14 15:37:28 2017 最近應用怪獸為了20週年賣情懷, 把無印時亞古獸的warp進化和無印版brave heart搬出來讓人回憶童年, 然後在youtube回憶無印的進化時就看到了這個東西。 https://www.youtube.com/watch?v=LRjIU76cvRI
應該是日本人整理了24個國家的究極進化片段配音, 在底下的留言, 配音最優的國家還蠻多候選名單,倒是義大利版很多網友說很有爆發力。 配音最爛的國家倒是幾乎一面倒XD 德版進化BGM是這24個國家中,唯一用他們自己錄的德語版brave heart, 其他國家不是宮崎步版brave heart不然就是美版電音。 我們的台版中配也有在裡面,是唯一有字幕,還多加了太一的聲音XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.25.93.81 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/DIGIMON/M.1502696251.A.879.html ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: keroromoa (163.25.93.81), 08/14/2017 15:38:00
bill0129bill: 美國早期很多動畫都把日文的配樂換掉 08/14 15:41
bill0129bill: 神奇寶貝 數碼寶貝 遊戲王都被荼毒過 08/14 15:41
bluelamb: PM我覺得美版的OP有他自己的特色 DM就真的無法理解 08/14 15:42
e49523: 低雞夢~底雞夢~ 08/14 15:47
clavi: 美國的一開頭就笑了XD 08/14 15:49
l22573729: Pokmon~ 08/14 15:57
l22573729: http://i.imgur.com/kXuqlB4.jpg 08/14 15:57
tom11725: 為什麼影片剪輯幾乎都不是同一個片段XDDD 08/14 16:01
tom11725: 而是電音配樂也太帥ww 08/14 16:01
scotttomlee: PM美版很成功的發展出自己的OP風 08/14 16:19
keroromoa: 韓版的片段應該是秒殺無限隆那邊 08/14 16:19
keroromoa: 義大利版應該是戰暴大戰鋼鐵加魯魯那邊 08/14 16:25
devilkool: 數碼美版聽過沒歌詞的版本,覺得不錯 08/14 16:31
sitai: 韓國的是念你? 08/14 19:18
kileess: 美版pm的op曲還滿神的 08/15 00:08
persis33: 就這24國比較而言,中文真的算配的很棒 08/19 06:46