精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
http://i.imgur.com/fkL7hzn.jpg 跟爸爸有關... 是說這樣放髮的月子也好可愛~~~~~~ 就看姑姑怎麼開導她了XDDDDD http://i.imgur.com/AisV7Y3.jpg -- 心目中的ACGN --- TOP1: A: 凪のあすから (P.A. Works) C: To LOVEる -とらぶる- ダークネス (矢吹健太朗) G: バイオハザード (CAPCOM) N: アクセル・ワールド (川原礫) 同場加映 同人MOD: 姜維傳 (Ratchet) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.233.1.83 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1503240955.A.AEB.html
jim12441: 都是月子這麼可愛的錯 08/20 22:56
shlee: 鬼... 08/20 22:57
newsboy3423: 月子讚 08/20 22:57
killerj466: 這種真的很雞掰 不管是啥理由 08/20 22:58
better83214: 月子騷 08/20 23:01
LOVEMS: 不是翻出來洗嗎? 08/20 23:03
calase: 也有可能是家裡的衣服都放在一起啊,特別還是小孩時 08/20 23:07
sthho: 這裡月子講的很隱晦 感覺沒那麼單純... 08/20 23:14
hollande: (づ′・ω・)づ 看來是鬼父 08/20 23:22
dm03: 那妹妹不會也.... 08/20 23:25
jw0311: 是"邊"翻弄出來"邊"....... 08/20 23:27
jw0311: 後面的韻味自己可以想像一下 08/20 23:27
calase: 喔喔,原來有邊的意思在 08/20 23:30
http://i.imgur.com/WkWP4Cs.jpg 原文 ※ 編輯: sthho (36.233.1.83), 08/20/2017 23:34:00
tfoxboy: 肛 08/20 23:36
jw0311: 日文苦手,看不太懂 08/20 23:52
st92111: 還是愛香子 08/20 23:58
Chiyawagashi: 痾...原文只有翻出來的意思啊...沒有邊怎樣怎樣的 08/21 00:05
jw0311: 啊! 那可能是我看漢化翻譯斷句斷錯了。 抱歉 08/21 05:56