作者einstean (台北捷運世界一流)
看板C_Chat
標題Re: [閒聊] 縮短輕小說標題是不是考驗作者功力
時間Tue Aug 22 00:33:33 2017
※ 引述《Nodens (Mr. Hyde)》之銘言:
: 如題
: 輕小說標題 越變越長
: 越看越沒有所謂的情調
: 如果把"灼眼的夏娜"改成落落長的標題
: 好像沒有什麼困難的地方
: 但是"我的妹妹哪有那麼可愛"
: 自己想了想該怎麼把標題縮短
: 又會引起讀者注意好像就挺困難的
: "果然我的青春戀愛喜劇搞錯了"
: 也是想了想該怎麼改成7字內標題
: 好像真的有些難度
: 標題是不是蠻考驗作者功力??
可能是沒有斷句的關係....
舉個例子:伊里野的天空、UFO的夏天
明明是很長的標題,因為斷句的關係就變得很正常了....
笨蛋、測驗、招喚獸也是簡潔有力
----
說起來"灼眼的夏娜"其實是很棒的標題。
"灼眼"其實並不符合中文語法修辭,但是"灼"這個字實在是
簡潔有力,跟夏娜的特性恰好呼應。
不過"無邪氣樂園"我就覺得不太好了....
還是應該翻成"天真無邪的樂園"比較正常。
--
是啊.....我只是個人魚.....
無法跟王子結合,我...我的命運就是化成泡影而死去。
辛蒂公主是個好女孩,祝你們永遠幸福!
還有一件事就是....
偶爾...也請想想我.....
AIが止まらない
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.169.90.52
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1503333215.A.243.html
推 jeeplong: 重啟咲良田 08/22 00:35
推 blackzero1: 二之宮別憂鬱了! 08/22 00:38
→ einstean: 重啟咲良田、全部成為F、冰菓,這樣不是很好嗎? 08/22 00:38
推 t128595: 看到灼眼腦中就會浮出夏娜的具體形象,很好的連結 08/22 02:13