精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
其實某段時期某台布袋戲賣弄文字到一個誇張的境界 布板那邊酸很大罵很兇 以下是我當時對某護航者的回應 ---------------------------------文言文打臉版--------------------------------- 憶某初觀霹靂 乃於中國電視臺見狂刀英姿 其刀也赫赫、其姿也颯爽 方是時,某始齔 見一人藍衣藍冠、羽扇揮灑 怒音一揚,髑髏盡碎 某甚拜服其神威,唯不識其名 辭海中浮沉數刻,乃得殤之音 自是旦旦而觀之,不亞抱柱 當是時,無詰屈聱牙若今之甚 某今已近而立 而猶甚念是時,竊以為遠勝今朝 非謂今之捉刀者不如是時 是以瘠義肥辭滿目而害情,不忍卒睹 遂去而之他耳 ---------------------------------白話文翻譯版--------------------------------- 林北第一次看霹靂的時候 是KMT黨產的中視撥霹靂狂刀 幹那時狂刀真它媽又帥又威風 那時候林北還小啦 看到一個渾身藍的傢伙拿個羽扇揮阿揮的 該該叫了幾聲就爆掉一顆大骷髏 真他媽帥爆了,林北有夠佩服的阿 可是那個名字還真他媽有夠給它難念 林北還是國小小屁孩看不懂阿 跑去翻字典翻了一個多小時才給我翻到"殤"這個字怎麼念 從此林北每天都準時收看霹靂狂刀,比七爺八爺還忠實哪 那個時候賣弄文字還沒現在這麼誇張 林北現在都快三十了 還很懷念小屁孩時期看的劇情,認為比現在好它媽太多了啦 林北不是批評現在編劇腦殘、比以前沒水準阿什麼的 只是認為這些編劇拿一堆空洞的文字來填塞劇本,劇情幾乎拿不出什麼東西來 實在看不太下去 只好默默棄坑了 -----------------------------------翻譯結束----------------------------------- 回過來說 布袋戲使用的文言文比例並不算高 況且因應閱聽受眾的程度 比起二三十年前又降得更多 除了招式名跟詩號這種比潮度的 (招式名其實算是金庸大師首開先河吧) 拿來玩文字哽還比較常見一點 (比方說某團把玄奘說是墨家送進佛家的留學生 某台當時搞到很多人看戲都要配字典 其實也是玩冷文僻字玩太兇 才會被幹譙 但反過來說 學習文言文對於語言能力的幫助 我個人是持有效論的 比如當初曾幫某公司寫文案 三百五十字內要把全台灣26縣市放進去 且不能只是單純陳列縣市名 還要介紹到服務項目 又比如當時因為搜尋引擎機制 圖片或網頁文字說明要壓在150字以內 然後同質性極高的許多商品都要寫出看似有區別的文案 這時候除了文案者本身詞彙庫要夠 字詞間如何搭配才能既不失原義又不致重複性太高 這都是文言文會大量鍛鍊到的功夫 但是真的不懂也不會死 學生真的不用活的那麼辛苦 只要知道馮老師的《賣橘子的》很好笑就夠了 來自原典淮南子的諷刺,與馮老師於此中的自我解嘲一點都不重要 -- 山林鴻雁北離淵,宿低簷,對形慚   回首孤身,唯有意難平 風瑟雨瀟愁難止,鬢已白,月難圓 聖賢自古盡孤單,縱求仙,亦難全   一笑輕狂,何必續前緣 棄劍絕文心漸冷,笑才俊,傲群賢 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.254.26.112 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1504320443.A.439.html
secundus: 產品弄到讓人看不懂, 也就只是個廢品而已 09/02 10:48
secundus: 就像一堆人看到日文遊戲, 看不懂就不玩了, 同樣意思 09/02 10:48
其實感謝該網群受眾普遍層次不足 所以我當時玩文字玩得很快樂 有時候寫完還會拿給老闆的媽媽看 她覺得是在講同類但不一樣的產品才會上 ※ 編輯: samallan (122.254.26.112), 09/02/2017 10:53:13
Nravir: 之前國文考試兒子叫作者爸爸自己考看看,結果沒最高分ww 09/02 10:51
tim1112: 良品不會因為給廢物使用就會讓它的價值淪為廢物 09/02 10:52
tim1112: 那是賣東西的人的錯 09/02 10:52
pinacolada: 玩FATE要翻型月大辭海 09/02 10:53
kyo3tree: pili現在的冷僻字都在取名 然後口白用產生器 甚麼凜然 09/02 10:53
gibbs1286: 說真的,白話文沒有比較簡單啊!以考試來說,文言文較 09/02 10:53
gibbs1286: 可以拿高分 09/02 10:53
文言文容易拿高分是因為教材解釋通常延用國編版 所以答案比較死 但是那真的一定是正確的嗎? 孔子那段「譬如為山」原文我怎麼看都不覺得跟有恆有關阿 只是硬要跟功虧一簣這句成語扯上關係吧
kyo3tree: 冷然 奏殺之類的 用來刷潮度的 09/02 10:53
※ 編輯: samallan (122.254.26.112), 09/02/2017 10:56:56
godivan: 別斷章取義 孔子那段你要看前後文. 09/02 11:01
godivan: 譬如為山 未成一簣 止 吾止也。譬如平地 雖覆一簣 進 吾 09/02 11:01
godivan: 吾往也。 09/02 11:01
godivan: 為什麼不能跟功虧一簣扯上關係? 09/02 11:01
npc776: 當然有關阿 原句意思是說 你要刷活動角就要刷到滿突破 如 09/02 11:02
eva05s: 譬如為山哪裡跟恆沒關係了……… 09/02 11:02
npc776: 果只刷到差1突滿就停下來 那就等於沒有成果 如果你是萌新 09/02 11:03
eva05s: 感謝你完美示範文言文的重要性喔ZZZ 09/02 11:03
samallan: 抱歉阿,那段我覺得更強調的是個人的自我意志 09/02 11:03
npc776: 雖然手上只有白板 卻依然努力刷收集 那就是你的成就 09/02 11:03
eva05s: 自我意志要求維持下去=啊不就恆 09/02 11:04
samallan: 你要止步於此,還是追求目標,都是你自身意願推動去做 09/02 11:04
npc776: 恆心跟毅力哪裡不是人的意志了 哩洗咧共啥 09/02 11:04
godivan: 感謝樓主示範什麼叫做理解性 09/02 11:05
cloud7515: 根本喪失語言存在的意義 語言不就是為了交流而存在的嗎 09/02 11:06
samallan: 沒講到不成山或未平地會如何 09/02 11:06
npc776: 堆土山跟平地都是比喻你的目標阿 譬如都講了兩次還不夠嗎 09/02 11:07
scott032: 理解中心思想還要解讀文義 文言文是不是該分類到翻譯 09/02 11:07
TED781120: 「恆心」 09/02 11:08
godivan: 按照樓主的觀念 功虧一簣也沒講到少那一簣會怎麼樣 09/02 11:09
samallan: 就是衍伸義去掩蓋住本義了,如此而已 09/02 11:09
samallan: 有阿,"虧"這個字負面效果很強喔 09/02 11:10
godivan: 回到你的原文 那段為什麼不能當恆心是本義? 09/02 11:11
就是"止,吾止也"跟"進,吾往也"的解讀問題而已 單純的依字面解釋 就好像堆土山一樣,只差這一簣就成了,但停下了,這是我自己要停下的 就好像填坑洞一樣,雖然只倒了這一簣,但去做了,這是我自己要去做的 至於一般的說法,姑借用中國哲學書電子計畫的翻譯 譬如堆山,還差一筐,沒堆成就停了,功虧一簣是自己造成的 譬如填坑,衹倒一筐,繼續填下去,堅持不懈是自己決定的。
satheni: 感謝樓主示範文言文的重要性 09/02 11:14
※ 編輯: samallan (122.254.26.112), 09/02/2017 11:22:36
cloud7515: 重要性在哪裡?在於使文字語言更難交流嗎? 09/02 11:17
cloud7515: 如果你要說重要性在於閱讀古文 可是古文都已經被研究並 09/02 11:19
cloud7515: 被釋義過了 想知道古人說啥直接看釋義不就得了 09/02 11:19
cloud7515: 在我來看 這個時代硬要學大量古文 只是貴古賤今的表現 09/02 11:20
eva05s: 請定義大量=3= 09/02 11:21
godivan: 你這個只是純粹的字面翻譯而已 就叫做"本意"? 09/02 11:23
godivan: samallan: 就是衍伸義去掩蓋住本義了,如此而已 09/02 11:23
godivan: 這可是你說的 你覺得字面翻譯叫做本意 09/02 11:23
npc776: 學校教的已經是入門中的入門了 整本大學或左傳丟出來看你 09/02 11:23
godivan: 你再回到你自己說甚麼話 09/02 11:23
還是那句話,解讀的問題 照字面翻譯之後本意為什麼不可以是講自我意願 論語中也不是沒提到自願學習、自願進步:「自備束脩以上,吾未嘗無誨焉」
npc776: 可以撐到第幾頁... 09/02 11:24
※ 編輯: samallan (122.254.26.112), 09/02/2017 11:33:30
toby629a: 難以交流?那也就僅限一些理組文盲呀 文言文又不是多難 09/02 11:35
toby629a: 的東西 09/02 11:35
godivan: 回到你自己的話 你都把自己的理解當本意來說別人www 09/02 11:36
samallan: 所以我原文打問號也說是自己看阿,考試還是照標準答案嘛 09/02 11:37
samallan: 然後說難聽一點,這個時代被定下來是這樣解讀該句了 09/02 11:41
samallan: 將來是不是又會有後進想翻案,想重新解讀? 09/02 11:42
samallan: 文學史思想史不是一堆這種例子嗎? 09/02 11:42
npc776: 當然可以阿 你要用非主流的解釋就要拿出說的過主流的論述 09/02 11:44
satheni: 文言文真的一點都不難,說穿了這些東西學起來又沒壞處 09/02 11:47
satheni: 反正多出來的時間一堆人也不會拿來作正經事 09/02 11:48
cloud7515: 我還記得美術體育音樂課被拿來寫考卷哩 09/02 11:49
mosrax: 譬如抽卡,未補一單,止,吾止也 09/02 12:01
mosrax: 譬如轉蛋,雖進一單,中,吾爽也 09/02 12:02
callmyname: 不學文言文就沒有 汝為龍 這種翻譯梗的樂趣了 09/02 12:23