→ TED781120: 所謂文法也只是被整理出來的習慣規律,古文不合文法很 09/02 11:13
→ TED781120: 正常。 09/02 11:13
我的意思是
詩詞之流甚至寫文章為了對仗之類
所以有時無法顧及當時一般使用約定成俗的文法
※ 編輯: linzero (36.224.241.227), 09/02/2017 11:14:52
→ npc776: 就那句老梗阿 中文的序順不響影閱讀 09/02 11:13
推 SHCAFE: 所以我才說想開戰的左轉CF啊 一群把西洽當八卦的 很煩 09/02 11:14
推 crazylin924: 揣摩超譯的東西 新詩白話文更多 09/02 11:15
推 dodomilk: 上古(魏晉以前)、中古(唐宋)、近代(明以降)漢語的文法都 09/02 11:16
噓 roc0212777: 文言文沒有文法? 09/02 11:16
→ roc0212777: 日韓越一句中文都不懂怎麼寫出漢文的 當然是有文法 09/02 11:16
→ dodomilk: 略有差異。古文是一定有文法的,只是隨時代而變 09/02 11:16
→ eva05s: 那是他的「感覺」啊,文言文對格式的要求重的勒…… 09/02 11:16
推 dodomilk: 你有興趣的話可以研究不同時期文言文的主、賓、謂語序 09/02 11:19
推 probsk: 語言結構跟邏輯思考本來就是兩碼子事啊 09/02 11:23
→ probsk: 並不是寫的讓人看的懂就代表所寫的都是對的 09/02 11:25
→ npc776: 通常現代人的問題是腦袋中想的是對的事情可是寫不出來啦.. 09/02 11:27
噓 ray90910: 媽的還要幾篇? 09/02 11:30
噓 bakedgrass: 可以停了嗎?沒看公告?板主呢? 09/02 11:32
→ dreamnook: 板主最近剛辭職 09/02 11:33
推 enjoytbook: 14行詩也一樣,你說的好,人類應該廢除語言 09/02 12:33
噓 JamesChen: 你根本沒有搞懂文言文啊 09/03 11:09