推 scvb:那開始討論吧04/29 21:55
→ scvb:......04/29 21:55
→ scvb:OK 可以說的說完了04/29 21:55
推 Golu:感謝scvb精闢解析04/29 21:57
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.192.132.239
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1504859690.A.DCC.html
推 SuicideHelps: 很易理解的舉例! 09/08 16:36
推 emptie: 看希洽學日文 09/08 16:37
推 chewie: 推詳細解說 09/08 16:38
推 kamiyo: 推解說 09/08 16:40
推 v21638245: 長知識 09/08 16:40
推 chister: 感謝scvb精闢解析 09/08 16:40
推 Yijhen0525: 學日文碰到熟字訓都是直接硬背 09/08 16:41
→ HolyBugTw: 真是太深奧了... 09/08 16:42
→ Yijhen0525: 熟字訓不像音讀或訓讀可以找到訣竅背 09/08 16:42
有一些熟字訓可以連語源一起學 會比較好記
例如代表擅長、得意事物的「十八番(おはこ)」
語源的由來就跟中文的「壓箱寶」的意義相同
才會用「お箱」當作最擅長的事物(某:我本來不想用這一招)
有一些熟字訓可以用這種方式 就會好記很多
不過真的沒有道理 或是打從心底覺得那些說法是硬掰的詞彙就會很難記...XD
推 asadoioru: 寫作任俠,讀作人魚! 09/08 16:43
→ Yijhen0525: 除了硬背外沒有其他方法 09/08 16:43
→ Puye: 我也覺得這個點比較苦惱 不然的話日文沒這麼難 尤其學中文的 09/08 16:43
推 NicoNeco: 專業 09/08 16:45
推 aaaaooo: 反正用久就習慣了 中文應該也不少類似的奇怪用法 09/08 16:47
推 daidaidai02: 靠… 09/08 16:50
推 Stan6003: 推 在日本搭火車偶爾有字跟音兜不起來的狀況 09/08 16:53
→ Stan6003: 對日文新手真的是黑人問號 09/08 16:53
推 tLuesuGi: 推 09/08 16:54
推 pinacolada: 姬奈ぴいな XD 09/08 16:55
推 globe1022: 大西小弟的名字也太..... 09/08 16:55
推 piyo0604: 好猛喔 09/08 16:56
推 dodomilk: 認真回文推,我每次跟別人解釋都講很久 09/08 16:58
推 orangeon11: 長知識推 09/08 16:59
推 Serovia: 長知識推 09/08 17:00
推 mlnaml123: 地名之類有歷史由來、非本地日本人也不一定知道正確讀 09/08 17:01
→ mlnaml123: 音 09/08 17:01
北海道跟沖繩等地才慘
把讀音直接硬套漢字上去
完全就是暴走族命名法
→ mlnaml123: 這種真的只能硬記 09/08 17:02
推 EnigmaticHaw: 推 09/08 17:03
推 bobby4755: 日本人真的是把漢字當作增加辨識度的工具而已 09/08 17:04
所以你會發現日本人很多漢字
只要不是音讀或訓讀 就很容易寫不出來
或是送りがな會搞不清楚要斷在哪邊
甚至還有「因為積非成是而兩種都沒錯」的詞彙
癒す(いやす)用輸入法也能打出「癒やす」這個答案
推 kirbycopy: 這篇好專業 推推 09/08 17:06
推 XDDDpupu5566: ★✡✩★✡✩★✡✩★✡✩ 09/08 17:07
推 tkglobe: 愛保(らぶほ)... 09/08 17:07
推 ryoslife: 專業推 09/08 17:10
推 teiyou: 愛保XDDD 09/08 17:15
推 JenRen: 專業推~ 09/08 17:18
推 reachhard: 還真是...難懂 09/08 17:18
推 IkkosenKaga: 推 長知識 09/08 17:26
推 web946719: 太專業了 跪 09/08 17:33
推 sunshinecan: 推 09/08 17:37
推 andy860438: 專業推 09/08 17:41
推 padfone1: 推 09/08 17:42
推 nekoten: 專業推 09/08 17:43
推 a060119: 叫愛保好可憐 大概會從小被霸凌到大 09/08 17:43
推 steven96414: 長知識了 給推 09/08 17:43
推 battlecat: 推專業 09/08 17:48
推 jazz19860929: 推 09/08 17:57
推 ABJones: 受益良多推 09/08 18:01
推 abadjoke: 跟他們聊地名真的會聊到想崩潰 09/08 18:09
→ abadjoke: 很多地方地圖上看到漢字用音讀訓讀去講全都不對 09/08 18:10
推 enjoytbook: 日本真會玩@@ 09/08 18:12
推 kk4789: 專業推 09/08 18:20
推 simakaze: 長知識了 不推不行 09/08 18:25
推 WindSpread: 感謝六點大詳解 09/08 18:25
推 ttsieg: 推喔! 09/08 18:26
推 joker7788996: 推 09/08 18:34
推 leo42054205: 長姿勢 09/08 18:39
推 wanjack: 長知識推 09/08 18:41
推 fish10078: 專業推 09/08 18:49
推 icemooney: 長知識推 09/08 18:50
推 COTOYO: 高手 09/08 18:52
推 js850604: 比中文還狂的語言第一次看到..... 09/08 18:59
推 a870321: 也太專業!! 09/08 19:00
推 bluecat25: 推專業 09/08 19:03
推 kai0716: 專業 09/08 19:09
推 ImCasual: (筆記) 日本文化真死勾以 09/08 19:10
推 hami831904: 約定俗成:MAX 09/08 19:12
推 bantw: 推 09/08 19:17
推 hoshiakari: 推個 09/08 19:34
推 unknowaabb: 一開始學日文喜歡漢字,學到後來發現學漢字好痛苦 09/08 19:34
→ umano: 大 和 魂 09/08 19:35
推 phenix1014: 長知識了! 09/08 19:38
→ GTR12534: 可是維基百科說北海道原本叫做北加伊道,後來效仿東海 09/08 19:52
→ GTR12534: 道而改成北海道的耶,似乎不是原本沒有漢字 09/08 19:52
我是說北海道的地名 不是「北海道」本身的稱呼
初無敵(そんてき)
入境学(にこまない)
又飯時(またいとき)
賤夫向(せきねっぷ)
老者舞(おしゃまっぷ)
来止臥(きとうし)
重蘭窮(ちぷらんけうし)
像這些當年以愛奴語發音的地名
硬套漢字上去就會變成完全不像地名的地名
尤其像上面舉例的這些 都是釧路地區地名的例子
更顯示出當時該地區命名者 漢字的品味非常之差(X
沖繩亦同
甚至還有為了發音方便 將發音簡化為きゃん 兩個音節
但仍保有三個漢字的「喜屋武」
推 web2150: 以日本人做事的嚴謹程度這還真奇妙 09/08 19:53
推 ray6031515: 長姿勢啊 09/08 20:05
推 stucode: 專業解說推 09/08 20:09
推 whyhsu: 長知識推 09/08 20:10
推 ninomae: 簡單來說 日文的詞語的概念是跟發音連結在一起的(中文是 09/08 20:41
→ ninomae: 跟文字) 把概念相同的發音和文字放一起 假名表音 漢字表 09/08 20:41
→ ninomae: 意 09/08 20:41
推 ninomae: 所以像"キラキラネーム"那種有些名字念法和文字差很多的 09/08 20:57
→ ninomae: 其實不是不行 只是太誇張所以被挑出來講 算是日文的概念 09/08 20:57
→ ninomae: 的極端用法 09/08 20:57
→ ninomae: 可是像樓上也有人知道 "愛保"這種諧音類的取名真的很.... 09/08 20:59
→ ninomae: .. 09/08 20:59
推 Himmelsens: 長知識推! 09/08 21:03
※ 編輯: sixpoint (123.192.132.239), 09/08/2017 21:51:39
推 jas620: 愛保的讀音....(棗躒 ) 09/08 21:32
推 Isil: 長知識推! 09/08 21:38
推 mayday7510: 這個推,心愛到這也有戲 09/08 22:31
推 tuna0214: 推 09/08 22:33
推 ShibaTatsuya: 推 09/08 22:40
推 foxey: 超級冷知識 真的不是專家不會知道 09/08 22:45
推 Kenalex: 推 web2150: 以日本人做事的嚴謹程度這還真奇妙 09/08 23:41
推 Davinais: 北海道那個…… 09/09 00:56
推 mikeway: 長知識了 09/09 10:27
推 amoebaba: 推 09/09 19:04
推 gooddess: 大推! 09/20 00:42
噓 Zvi0911: 09/25 12:44