精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
https://imgur.com/zluVGSh.jpg
阿路加看起來就半男半女 有爭論不意外 不過剛剛看到有人在討論 穿和服拿扇子的柯特 居然也有可能是男的? wiki的條目 角色性別爭議[編輯] 柯特[編輯] 奇犽的弟弟柯特通常以女性和服出現,外表看起來像是女性,並且由女性聲優配音,但第 一人稱為「僕」。 在「Hunter×Hunter獵人協會公式說明書」中寫明:「柯特為揍敵客家五兄弟中最小的弟 弟[10]」、「柯特為未來性豐富且穿著和服的男孩[11]」。「Hunter×Hunter」小說卻設 定為女性。 囧 之前完全沒有懷疑他的性別 就覺得是女的....... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.42.113.175 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1505638488.A.71C.html
crazycy: 揍敵客五兄弟到現在還有人不知道? 09/17 16:55
Sougetu: wiki 09/17 16:55
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1502951 後來還有看到巴哈這篇
sunnybody907: 舊版比較像女的 09/17 16:57
shayne5626: 第一次知道他是男的時候 我也很訝異 女裝山脈...? 09/17 16:57
結果最後媽媽也是男的
tim1112: 不會懷孕 09/17 16:57
※ 編輯: nagisaK (114.42.113.175), 09/17/2017 16:58:38
GAIEGAIE: 都說是五兄弟了 09/17 16:59
leamaSTC: 阿就五兄弟咩 09/17 16:59
RINPE: 漫畫吃書不難見,只要說是為了保護她供應當難得養就解套了 09/17 17:02
jonhson10: 有說過5兄弟啊 09/17 17:04
alwaysstrong: 日文的兄弟也有兄弟姊妹的意思吧 富奸故意用這種曖 09/17 17:10
alwaysstrong: 昧的詞來玩弄讀者 是男是女只有富奸本人知道 09/17 17:10
Jin63916: 不管是男的女的都是兄弟,大概是這種設定? 09/17 17:18
LOVEMS: 打砲不離親兄弟 上車必然父子兵 09/17 17:20
cplusplus426: 阿路加明明就女的 09/17 17:31
a71085: 現在連載不是也每個叫王子 09/17 17:32
gaym19: 有一個習俗是將體弱多病的男孩當女孩養藉此騙過死神 09/17 17:39
gaym19: 不過實情怎麼樣只有富堅知道 09/17 17:41
ayubabbit: 反正吃書也不是很罕見的事情 09/17 17:47
kaltu: 日文詞彙「兄弟」可以譯作中文詞彙「手足」,不要以為文字 09/17 17:48
kaltu: 長得很像就當你知道他的意思,他仍然是外文謝謝。 09/17 17:48
cloud963: 什麼外語不外語 中文中兄弟就兄弟姐妹的意思 姐姐就是 09/17 18:02
cloud963: 女兄 妹妹就是母弟 其來有自沿用已久 不要把日文的借詞 09/17 18:04
cloud963: 弄錯源流 他還是來自中文的詞彙謝謝。 09/17 18:05
Op53: 2017年還在戰這個 真不愧是獵人 09/17 18:13
GNT0000: 你反而要知男而上啊 09/17 18:29
uglily: 五兄弟 09/17 18:59
yugiboy: 好歹用舊版的圖吧 新版那頭髮有夠糞 09/17 19:26
yugiboy: 兩片小黃瓜+龜頭 難看死了 09/17 19:27
slenderwaist: 新版頭髮真的很好笑 09/17 19:37
lv256: 弄錯的是c吧,日文的兄弟是跟中文借,不代表意思原封不動, 09/17 20:06
lv256: 你懂中文的兄弟不代表知道日文的兄弟。 09/17 20:06
lv256: 跑去跟日本人爭說你的兄弟意義不精確跟中文不同,這不是很 09/17 20:08
lv256: 好笑嗎 09/17 20:08
MAGICXX: 這讓我想到 走 這個字 日文是跑的意思 可是中文是慢慢移 09/17 20:18
MAGICXX: 動的意思 09/17 20:18
pedrovish: 走在古文也是跑的意思吧 閩南語就有把原意留下來 09/17 20:49
aeolusbox: 日文借的都是中文古意,基本上都沒改過 09/17 23:09