推 frank8233: 對岸用語極其順口 11/06 16:25
推 YouKnowMe: 笑死 11/06 16:25
→ kitune: 正常 畢竟這樣最省時省事 11/06 16:26
推 Jason4g: 這篇U值 11/06 16:26
推 lf2597: XD 11/06 16:27
推 KuBiLife: 看不懂殘體字比較奇怪吧? 雖然我看殘體字會頭痛 11/06 16:28
推 CowBaoGan: 從不會50音到能毫無障礙(注意 是毫無障礙)啃完生肉要花 11/06 16:28
→ dicktionary: 簡體字也要練習的== 11/06 16:29
→ CowBaoGan: 的時間和精力可不是幾個月密集惡補就能成功的.... 11/06 16:29
→ glorywolf: 簡體最他媽扯就是那個不知道是不是成語的四字,搞得我 11/06 16:34
→ glorywolf: 都不知道是不是台灣教育部字典裡面有的成語 11/06 16:34
推 siro0207: 學殘體字是一回事 殘體字有沒有翻譯正確又是另一回事... 11/06 16:37
推 KiSeigi: 台灣都有三隻小豬了,應該早已見怪不怪了 11/06 16:38
→ Gokudo: 簡體很奇妙 看了幾乎都懂 但要我馬上寫寫不出來XD 11/06 16:52
→ john29908: 不明覺厲 11/06 16:54
推 shinobunodok: 殘體大家都看得懂 但是要你寫寫不出半個 11/06 17:09
推 xydream: 有些東西要等人翻就很急xd 想說自己來 11/06 17:12
推 hizuki: 正體也是這樣的,不用學都能懂(長的很像從結構猜) 11/06 17:12
→ hizuki: 但是寫是絕對很多都不會寫,當然現在我根本不會寫字了 11/06 17:12
推 lv256: 簡體閱讀很簡單好不好,前後文去猜都十之八九 11/06 17:38
→ lv256: 簡體字才兩千多個而已還很多灌水的,真的簡到看不懂的大概 11/06 17:39
→ lv256: 不到一百 11/06 17:39
→ tony15899: 簡體看得懂就好 又沒有書寫需求...至少現在沒有 11/06 18:38
推 xiangying: 笑推最後一句 11/06 22:33