精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 SouthPark 看板 #1Q27lifX ] 作者: mysl (海喵) 看板: SouthPark 標題: [翻譯]超遲來的真實之杖台灣中文化 時間: Mon Nov 13 00:50:47 2017 https://imgur.com/YuL1hI4 前言: 我真實之杖剛出就買了英特衛的實體版,但是因為STEAM堆磚太多, 又想順便等繁中化就擺在那裡生灰塵。直到今年E3很LAG地發現菊部分裂準備要出, 還要免費送真實之杖才想到自己放到現在...... 結果搜尋了半天,還是沒有繁中化,找了3DM、蒹葭、遊俠結果都是怵目驚心的機翻, 一怒之下想說自己做算了,但只能利用工作結束後的時間,一弄就是半年...... 我知道這是超級遲來的東西,不過還是希望大家喜歡。 ========= 內容介紹: 如圖,使用自製標題。 以3DM4.0的雙語字幕為基礎(請放心,九成以上經過修正)。 所有遊戲相關條目全部校潤、使用台灣譯名,前七季沒有出現過的就自己掰。 修正遊戲原有的錯誤指示(如戰鬥中按F放屁改成正確的W),使用鍵盤滑鼠/XBOX手把測試所有職業招式。 ========= 下載位址: https://goo.gl/dUCFT1 下載後直接解壓縮到遊戲根目錄(South Park - The Stick of Truth.exe在的那裡)。 不知道在哪裡的在steam上遊戲名稱按右鍵選內容,在「本機檔案」頁面按「瀏覽本機檔案」即可開啟。 反安裝很簡單,直接刪除\data\global\strings\ 以及 \data\gui\兩個資料夾 ========= 附錄: 名詞表 https://goo.gl/uGjnKe 錯誤回報表 https://goo.gl/SHKd63 人總有脫窗的時候,凡有任何錯誤標點符號、錯字、誤譯等皆可回報, 請注意不要刪除掉他人的回報,謝謝。 ========= 感謝: 三隻貓的高級奴隸所分享之一~七季台灣配音版影片。 Raptor製作之SouthParkExtractor100 以及 SouthParkTranslator100。 所有分享第八季以後影片之各大影音網站及個人站。 巴哈姆特南方四賤客板精華區。 PTT南方公園板。 ========= 後話: 菊部分裂龜速製作中,這部份另開文章說明。 關於主角傻B這個譯名,其實不單是沿用3DM,主要是我剛好有個朋友綽號叫傻B,B又有對到BAG:P 由於七季後譯名全部是自己想,如果有些和大家常看的分享網站所用譯名不同而不習慣,請多包涵。 前七季所出現之政治人物改編名是全部沿用,我知道有些轉得很硬(如摩西變燈灰大老和一堆幼稚園兒童用立委名)。 對於不太喜歡這種名字的人,也請多包涵,七季後的譯名並沒有走這種路線。 最後,再次感謝各位:) 本文同時發布於巴哈姆特南方四賤客板、PTT南方公園板及C_CHAT板。 https://imgur.com/SWtjrvX -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.132.91.226 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SouthPark/M.1510505452.A.A61.html ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: mysl (220.132.91.226), 11/13/2017 00:52:19
hiimjack: 不用看簡體字惹 感謝大大無私分享 11/13 00:53
nija: 太屌了 推個 11/13 00:54
chister: 推 11/13 00:54
speed7022: 推,當初沒中文就沒買了,建議也可以轉到steam版 11/13 00:56
BlueTuna601: 幫推 辛苦了 11/13 00:58
an94mod0: 大推 太神啦 11/13 01:00
tuna0831: 推 11/13 01:01
a3831038: 好猛,一個人無薪作中文化神人 11/13 01:04
gaga200408: 推 11/13 01:09
shentotto: 太神拉 11/13 01:14
medama: 推 11/13 01:17
narukamis: 神 11/13 01:19
liuedd: 神人,跪著推文 11/13 01:19
roger2623900: 推 實在太屌了 11/13 01:19
xdaymonx99: 太神啦 雖然沒玩還是要推一下感謝付出 11/13 01:21
SeijyaKijin: 謝謝付出 11/13 01:27
y2468101216: 太神拉 11/13 01:30
ppplum: 推 11/13 01:31
narihira2000: 推 11/13 01:34
ryosukechang: 大推 11/13 01:38
lolwtfnow: 太神啦 你這樣會想讓人再破一次阿 11/13 01:40
CactusFlower: 已跪 翻譯跟後製竟然是一人作業...... 11/13 01:41
a1s2d342001: 推 11/13 01:42
whathefuc: 哇靠 一個人 11/13 01:44
sillymon: 神人 11/13 01:52
silverair: 推 11/13 01:56
Bewho: 推,當初不知道買什麼包有這款,一著放著沒動XD 11/13 02:01
rich0519: 推 11/13 02:05
rinsoukan: 推 11/13 02:15
Basara5566: 超神 11/13 02:18
tim860628: 推 太神啦! 11/13 02:19
YeSerD: 推用心 台灣需要你! 11/13 02:24
c38515103: 推 11/13 02:33
qpp222208: 推推 11/13 02:36
Teng0615: 謝謝 11/13 02:49
justastupid: 感謝 11/13 02:51
lv256: 強...強無敵...!!!!! 11/13 02:52
alsha1998a: 可惡意圖使人再播一次啊 11/13 03:00
ernie851224: 推 11/13 03:56
az60516: 推 11/13 04:02
a80210xxx: 推 11/13 04:19
yef7591: 太神啦 11/13 04:22
FakeBlack: 太神啦!!辛苦了 11/13 05:31
king2538: 謝謝,老早就買了,因為中文化的問題一直提不起勁玩 11/13 06:13
richer6605: 有強有推 11/13 06:28
tsub: 猛 只能推了 11/13 07:02
sakamotosan: 只能給推了 11/13 07:13
makkapakka: 必推 11/13 07:29
aabb177: 太強了 11/13 07:46
square: 推 11/13 07:52
air9527: 太神啦 11/13 08:00
berice152233: 謝謝 我會買正版支持 11/13 08:23
KimomiKai: 跪 11/13 08:24
forsakesheep: 必推 11/13 08:31
kevin80731: 辛苦推 11/13 08:39
ESTEA: 太強了 11/13 08:42
redhen0857: 強無敵! 11/13 08:44
※ 編輯: mysl (220.132.91.226), 11/13/2017 09:09:23
jjiimmyy5: 推 11/13 09:15
thetakerone: 衷心感謝 11/13 09:57
j55888819: 推 11/13 10:30
cancer0708: 跪著推! 11/13 11:21
bloodfest: 推 11/13 11:23
sbq0001: 謝謝你^^ 11/13 12:23
Deparic: 繁化必推 11/13 13:08
※ 編輯: mysl (220.132.91.226), 11/13/2017 14:51:00