精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
上至西洽大神,下至西洽姆咪,大家午安、大Gay厚! 在下潘鳳,一介武人,近日學習番人語言。 稍早拿著字典把玩時發現後面的補充字一欄額外有「anime」一詞,本來想說單純只是如 海嘯一樣,只是日文發音所變成的英文單字而已,但一看內容發現好像跟「animation」 有微妙差異: https://i.imgur.com/bA8LYNW.jpg https://i.imgur.com/nV4KBLg.jpg 英文字典大多情況下理應是可信的,換句話說「anime」多指暴力色情類的動畫,而「ani mation」則泛指所有種類嗎? 那我大聖經《點兔》又算是anime還是animation呢? 有沒有掛? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.77.62.113 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1510820917.A.3AC.html
KuBiLife: 你什麼時候要跟華雄打架?11/16 16:29
現在是文明的時代,身為完美的戰神,還是在考場上屌打他我認為比較實際。
Senkanseiki: 這個翻譯明顯有偏見啦,不過anime就是指日式動畫片11/16 16:29
事實上我也大概知道啦ww 就既然翻到了還是想上來發一篇文((扭
fire8598yu: 外國人通常用anime來稱呼日本動畫11/16 16:30
a2j04vm0: 都是cartoon 11/16 16:30
twodahsk: anime專指日本動畫,結案 11/16 16:30
icumblood: animu11/16 16:30
Senkanseiki: 英文字典也是人編的,有偏見也是很常見11/16 16:30
angryfatball: 現在是文明的時代,身為完美的戰神,我當然是在考11/16 16:30
angryfatball: 場上屌打他比較明智11/16 16:30
Seventhsky: 真的要研究英文單字的定義 請用英英字典 英漢不夠準確11/16 16:31
Xavy: 這字典可以丟了11/16 16:31
在下一介武夫,學習外人語言,想說家中有以前買的字典不用白不用啊QuQ
RevanHsu: 都跟cartoon差不多 11/16 16:31
yang0623: animation泛指所有會動的圖片 小至游標 GIF都算11/16 16:31
lf2597: 詞性不一樣吧11/16 16:31
BMotu: Anime =/= Cartoon BabyRage11/16 16:31
twodahsk: 這種文書型字典早就落伍到冥王星去了吧...網路一查下去11/16 16:31
twodahsk: 電子字典給你的各種辭意和例句基本上都是屌打紙面字典,11/16 16:32
dyolf: 沒差11/16 16:32
twodahsk: 尤其是你在查人家口語意思或是黑話的時候11/16 16:32
yang0623: 然後當初GONZO還自創一個digimation 數位動畫 結果淪為11/16 16:33
yang0623: 笑話11/16 16:33
johnny3: 口語上就是指日式動畫了11/16 16:35
ClannadGood: 英文爛可以估狗,anime=日本動畫 animation=動畫11/16 16:36
ClannadGood: 包含特效動畫PPT動畫都算animation11/16 16:36
ClannadGood: 不要亂講亂猜好嗎?11/16 16:36
shadow0326: 你去翻翻字典上的科學專有名詞就會知道了 字典編纂者 11/16 16:37
shadow0326: 對於不懂的東西基本都亂寫的 11/16 16:37
lungyu: 這翻譯偏見好重11/16 16:38
NicoNeco: 不能說偏見重 80~90年代 美國就直指Anime=日式動畫=11/16 16:40
NicoNeco: 大多數透過色情及暴力渲染情緒的卡通類型11/16 16:41
Xavy: 那不就偏見?11/16 16:41
jcaosola: 字典可以丟了 ㄎㄎ11/16 16:42
Senkanseiki: 大家都有的偏見還是偏見啊11/16 16:42
Sinreigensou: 誰編的字典 11/16 16:44
遠東字典QQ ※ 編輯: angryfatball (42.77.62.113), 11/16/2017 16:52:24
Yirgacrow: 就跟comic和manga的區別類似吧 11/16 16:45
HidekiRyuga: 都是卡通就對了 幹嘛分那麼細 11/16 16:46
bobby4755: Anime就指日本動畫啊 11/16 16:47
HidekiRyuga: https://i.imgur.com/Qe6VAiR.jpg 11/16 16:49
yuherngshi: 這跟之前的卡通之亂還不是差不多..都同樣的東西 11/16 16:53
yuherngshi: 差別就在阿妮媚比較狹隘 因為那是日式說法 11/16 16:54
Xavy: 同樣個鬼啦 11/16 16:55
insominia: 因為Anime這字就是アニメ的逆流啊 11/16 16:57
Senkanseiki: 對啊,cancer tumor malignancy也都一樣喔 11/16 16:57
StarTouching: 老一輩的英美人士好像對日文傳來的英文有偏見 11/16 16:58
StarTouching: 我有聽過Manga = 色情漫畫的說法 11/16 16:58
StarTouching: 但現在仍執此意見就顯得太過時 11/16 16:59
StarTouching: 例如聽到女優就覺得一定是AV女優一樣糟糕 11/16 16:59
insominia: 對歐美漫畫動畫涉獵極淺 不過應該也多少有暴力色情的成 11/16 16:59
insominia: 份在吧? 11/16 16:59
StarTouching: 要找名詞定義不如看wiki 11/16 17:00
StarTouching: https://en.wikipedia.org/wiki/Anime 11/16 17:00
yuherngshi: 而且阿尼妹不能說是日本製作的動畫 是"日本人視角的卡 11/16 17:02
yuherngshi: 通" 因為日本人也稱早期的米老鼠那些為美國阿尼妹... 11/16 17:03
StarTouching: 樓上觀點錯誤 アニメ在日本就是單純動畫的意思 11/16 17:04
yuherngshi: 日本有把這塊發展起來加上台灣喜歡跟風日本當正統才亂 11/16 17:04
StarTouching: 離開日本本土逆流回英文 才有歧義的問題 11/16 17:04
insominia: Wiki真的很方便 11/16 17:04
yuherngshi: 你要查wiki也可以去日文wiki查西方作品啊... 11/16 17:05
StarTouching: 我喜歡在不同語言裡切換看 11/16 17:09
StarTouching: 可以看到類似anime這種 一對多 多對多各種複雜狀況 11/16 17:10
sillymon: 都是CARTOON 11/16 17:13
s910928: 色情漫畫現在叫hentai 11/16 17:14
dixieland999: animation比較高級,是大人的動畫(?) anime就卡通 11/16 17:20
lv256: 樓上i大的說法比較合理,日本人愛簡稱是出了名的,animatio 11/16 17:29
lv256: n四個音簡化成三音anime,再回流到英語使用圈泛指日本動畫。 11/16 17:29
lv256: 話說我覺得以後字典應該也會收錄waifu泛指二次元老婆ww 11/16 17:29
a1234567289: 都是cartoon 11/16 17:29
lv256: 紙本字典的缺點就是一家看法而且更新速度很慢,你那本上古 11/16 17:31
lv256: 時代的字典老實說沒有參考價值 11/16 17:31
Lupin97: 梁實秋那本的遠東字典第x版?那本可以送儲藏室永久封印了 11/16 17:31
Lupin97: ,不少已經過時的解釋=.=原作者都去世不知多久了 11/16 17:31
Lupin97: 現在的第x版都掛名的 11/16 17:32
cloud7515: 就像waifu和wife的差別 11/16 17:35
lpdpCossette: anime是外來語啦 指日本(風格)動畫 11/16 17:38
lpdpCossette: 要查這種網路文化或otaku文化的字可以用這個字典 11/16 17:41
lpdpCossette: https://www.urbandictionary.com/ 11/16 17:42
lpdpCossette: 或者去玩玩老歪作的日式遊戲 11/16 17:43
lpdpCossette: 像最近的DDLC是很好的例子 11/16 17:43
lpdpCossette: 像日漫他們不叫日漫 直接叫manga 11/16 17:43
lpdpCossette: 都是老歪真實會直接用的字 11/16 17:44
uil9525: 日本人把animation叫做アニメ 於是老外就用anime泛指日 11/16 17:51
uil9525: 本動畫 11/16 17:51
lpdpCossette: 圈外的老一輩懶得跟時代 當然對語言新詞有意見 11/16 17:55
lpdpCossette: 透過weeb作的weeb game或在地化翻譯 11/16 17:57
kaltu: 這種字典不一定是編者的偏見,很多時候是直接反應當時英文 11/16 18:00
kaltu: 本身的偏見。 11/16 18:00
lpdpCossette: 可以比較清楚更多這類字 anime算是被認知的更廣泛吧 11/16 18:00
yudofu: anime本來就是日本人最愛的和製日語,本質還是一樣的東西 11/16 18:07
yudofu: ,在那邊玩白馬非馬的把戲而已 11/16 18:07
lpdpCossette: 像san chan senpai 也都是被老外otaku認知接受的 11/16 18:09
lpdpCossette: "外來語" 11/16 18:09
lpdpCossette: アニメ=アニメーション 11/16 18:10
lpdpCossette: 但是anime不等於animation 懂這個就懂了 11/16 18:11
Luvsic: 這例子我覺得根本就是字典太舊 跟偏見什麼的搞不好根本沒 11/16 18:14
Luvsic: 關係 11/16 18:14
diablo4: 其實是可以相當口語的 也未必一定要是日本動畫 11/16 18:14
diablo4: https://goo.gl/DgRDTt 以這個實況主抽到昆特牌動卡為例 11/16 18:14
haoboo: 和製日語是啥...你要說的是和製英語吧 11/16 18:23
lpdpCossette: 語言本來就會有很多很多的積非成是 11/16 18:25
lpdpCossette: 像steam上日式遊戲都會貼上anime標籤 11/16 18:25
lpdpCossette: 你要說它這樣用錯嘛 嗯... 呃... 11/16 18:26
sisn: anime泛指日本製動畫or日式畫風,色情的日式風格會用hentai 11/16 18:43
sisn: 甚至hentai現在也不專指日式了,泛指一切二次元色情物。 11/16 18:43
gary91425: 我覺得都可以 11/16 18:47
darKyle: 老人才講cartoon 迪士尼等業界都改用animation很久了 11/16 19:00
gugu1202: 有 11/16 19:24
obeytherules: 這個gigguk很懂 11/16 19:39