精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
身為一個看完整季的動畫黨,雖然不曉得原作如何,我就說我的完食結論吧! 我個人很喜歡這部作品,主角和蘿莉們都很討喜、互動甜蜜。 但是說實在我把它分類在純愛故事,有一點浪費世界觀。 如果把黃金妖精、星神、只有男主復活的末日這些設定,全部改成21世紀東京的重症少女 安 或是代換成威廉穿越到異世界遇到被詛咒的少女也完全不影響。 威廉復甦的設定其實讓我總是想到美國隊長,但是我覺得動畫並沒有把這種滄涼發揮得到 位 因此我不禁覺得作者花很多心思構築的世界觀,好像對於劇情沒有非常關鍵的作用。 但不得不說,末日時在做什麼的第一集真的在作畫跟那首英國民謠Scarborough Fair的烘 托下十分動人!倒敘法和各集節奏拿捏也非常剛好。如果有點開第一集的觀眾,大部分都 會一路追到完結。 ※ 引述《yang0623 (commencement)》之銘言: : 末日時在做什麼 有沒有空 可以來拯救嗎? : 去問10個人 搞不好有11個人說像爛大街的輕小說 : 然後 剛開播的時候 又被一堆胃痛廚在那邊亂 : 結果關注度跟劇情不成比例 : 最後雖然有了高潮 可是就這樣結束了 : 連"過氣"都稱不上 : 最近又給他複習了一遍 只能說這部必須一次看完才懂 : 前後的銜接 並不是每周追可以清楚了解的 : 一次看的好處是 他的安排算巧妙的 前後呼應也都做得很好 : 感情刻劃細膩 人物也都相當成功 : 更別提最後一集極為神妙的結局 因為人家搞的是TRUE ENDING : 不刻意HE或BE 也是最佳的結局 近期沒有作品的結局超越他 : 不知道當季是否有啥極強競爭者 導致這部淹沒於時間洪流中? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.17.153 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1510931760.A.5D9.html
dodomilk: 第一集的分鏡極神,同期沒有一個比得上11/17 23:18
dodomilk: 只能說被書名的翻譯害到了吧...11/17 23:18
真的,因為標題中二所以沒看的話真的很可惜 是說原作的書名也很明顯是那種輕小落落長標題www ※ 編輯: kenting666 (223.136.17.153), 11/17/2017 23:20:54
dodomilk: 原書名本身其實就很有意境11/17 23:19
終末なにしてますか? 忙しいですか? 救ってもらっていいですか? 對不起我的日語造詣不太確定差別在哪......是指最後一句翻得有點微妙嗎? ※ 編輯: kenting666 (223.136.17.153), 11/17/2017 23:25:41
dodomilk: 關於書名可以在本版a一下我發過的文章11/17 23:23
!!出版社應該找你翻的!完全沒有聯想到!
Newdaylife: 原作雖然略狗血 但真的滿好看的11/17 23:25
一邊灑糖一邊狗血嗎QQ ※ 編輯: kenting666 (223.136.17.153), 11/17/2017 23:31:49
PeakOil: 有一篇介紹這本名字由來 11/17 23:39
PeakOil: 那些設定就是外殼 這樣更好 11/17 23:40
better83214: 這書名是有意涵的 11/17 23:41
kamiyo: 滄桑感請看原作…? 11/18 00:14
LiNcUtT: 純動畫黨路過,當初是被聖劍組成調律場景吸引來看的 11/18 01:09
LiNcUtT: 沒想到後來主體發展是情感,聖劍及獸的設定似乎只是草草帶 11/18 01:10
LiNcUtT: 過,感覺有點可惜...不過劇情推進,情感表現等都不錯就是 11/18 01:10