
推 llabc1000: 台版! 該跑書店了 11/22 17:03
→ y0707186: 姊接我下面怎麼怪怪der 11/22 17:04
推 kasoca: 姊姊!!!!!!!! 買!!!!!!!!!!!!!! 11/22 17:04
推 train2009: 大 姐姐 惡魔 11/22 17:04
→ ykes60513: 這翻譯實在是...怎麼會這樣翻啊 11/22 17:04
→ WongTakashi: 姐姐~ 11/22 17:06
推 Becuzlove: 不忍直視 11/22 17:06
推 kuramoto: 要是翻黑山羊姊姊可能會讓不懂的人以為是農家物語之類 11/22 17:07
→ kuramoto: 的吧WWW 11/22 17:07
推 lgzenith: 這翻譯我覺得不錯阿 11/22 17:07
推 pinacolada: 叫我姊姊 11/22 17:08
推 kasoca: 在哪邊有預購阿 角川官網找不到QQ 11/22 17:08
→ chung2007: 姉なるもの根本沒有黑山羊三個字阿XD 不過這翻譯在收尋 11/22 17:08
→ chung2007: 的時候比較麻煩 11/22 17:08
推 arrenwu: 這翻譯......其實不太好吧XD 11/22 17:09
→ shifa: 根本台味 XDDDC 11/22 17:09
→ chung2007: 這是通路商的偷跑宣傳圖,各大網站都還沒開始上 11/22 17:09
→ MutsuKai: 精闢 11/22 17:09
→ chung2007: 要找的話可以去露天/買動漫這類的網站已經有人有開單了 11/22 17:10
→ chung2007: 價格:550 附特別版書衣+姐姐小掛軸 11/22 17:10
→ seaEPC: 噴茶 11/22 17:10
推 pinqooo: 有...有特典 錢包君你還是去死吧 11/22 17:10
推 s9451204: 這翻譯怎麼有種8點擋的感覺XDD 11/22 17:12
→ nekoares: 簡潔有力 11/22 17:14
推 joe199277: ㄗˇㄗˇ 11/22 17:14
推 AZsorcerer: 姊羯 11/22 17:15
推 seaEPC: 感覺將來無論要搜尋還是開標題討論都很容易混淆 11/22 17:15
推 same60710: 變成姐姐的東西 11/22 17:15
推 winiS: 花惹發… 11/22 17:15
→ murmur38: 民視鄉土劇嗎 11/22 17:15
推 linceass: 我以為會叫惡魔姐姐 11/22 17:18
推 rochiou28: 民視wwwwww 11/22 17:18
推 cookiecloud: 姐姐!! 11/22 17:22
→ mikeneko: 有差嗎,這裡無視台版譯名的情況有少過嗎 11/22 17:23
→ imz0723: 老闆 我要買姊姊 11/22 17:24
推 winiS: 有種特典送娘家滴G精我就買十套 11/22 17:25
推 LiamNeeson: 這怎麼翻的... 11/22 17:26
推 blacksugur: 試問:姉なるもの應該怎麼翻最貼切?(′・ω・`) 11/22 17:26
推 GODOFSTAND: 姊姊翻得很精闢啊 11/22 17:28
推 gametv: 其實翻譯得不錯 11/22 17:30
→ umano: 母親! 11/22 17:31
→ JOKO58802218: 精闢!! 11/22 17:32
推 RevanHsu: 姊物 11/22 17:32
推 k79912002: 所以你們覺得要怎麼翻? 11/22 17:33
→ dz01h: 變成姐姐的東西(? 11/22 17:33
→ shifa: 叫我姐姐 11/22 17:33
推 scott032: 最新的姐姐進貨了嗎? 11/22 17:34
推 sisn: 直接一點就惡魔姊姊吧,叫姊姊說實在的很不便。 11/22 17:35
→ LABOYS: 老闆,請問最新的姊姊到了嗎? 11/22 17:35
→ sisn: 黑山羊姊姊之類網友既定俗成的譯名拿來用也可以。 11/22 17:36
→ sisn: 不然拿克蘇魯相關的語詞來改也可以,只叫姊姊辨識度太低。 11/22 17:37
→ chung2007: [黑特] 代理商居然直接拿網路譯名當翻譯超偷懶 11/22 17:37
→ CactusFlower: 黑山羊姐姐哪裡不好了........ 11/22 17:37
推 bnd0327: 所謂的姊姊/有種關係叫姊弟/惡魔來當姊 11/22 17:37
推 RevanHsu: 名字就沒黑沒山沒羊 11/22 17:38
推 OldYuanshen: 克蘇魯邪神竟然變成我的姐姐而且還開始了同居生活 11/22 17:39
→ OldYuanshen: 這樣 11/22 17:39
→ sisn: 翻譯這東西又不是照著原名翻就好。 11/22 17:39
推 AkihisaYoshi: 惡魔姐姐 不錯啊 11/22 17:39
→ sisn: 秀逗魔法使原本叫做スレイヤーズ,沒有秀逗更沒有魔法使。 11/22 17:40
→ sisn: 更正:秀逗魔導士。 11/22 17:40
推 SSCSFE: 姊...姊接!!!(火暴身寸.jpg 11/22 17:40
→ sisn: 最有問題的應該是光叫「姊姊」,關鍵字之類的很不好搜尋。 11/22 17:41
推 AkihisaYoshi: 要不然 成為姐姐 11/22 17:41
推 ee2627: 我覺得姊姊不錯啊XDD 只是搜尋會很麻煩 11/22 17:43
→ winiS: 原文就類似天降之物的文體,成姊之物,黑山羊姐姐,不然純 11/22 17:44
→ winiS: 情正太翹姐姐也比較好啊 11/22 17:44
推 gary91425: 射了 11/22 17:44
推 ts1993: 今天開始有姐姐('・ω・') 11/22 17:45
→ chung2007: 收尋什麼的多加一個作者名字就會有了拉! 11/22 17:45
→ chung2007: 例如:飯田姐姐(咦? 11/22 17:46
→ ts1993: 話說去書店買 是要說老闆你的姊姊放哪裡? 11/22 17:46
→ ts1993: 或者是 老闆你有姐姐嗎www 11/22 17:47
→ ttcml: 姐姐。 娘家滴雞精 11/22 17:48
→ jerrys0580: 直接姐姐XD 11/22 17:49
推 sillymon: 這樣很難蒐尋= = 11/22 17:51
→ sillymon: 隨便叫個姊之物都好啊 11/22 17:52
推 RoChing: 老闆我要一個姊姊...啊不是一本姊姊謝謝 11/22 17:53
推 clover1211: 純情正太俏阿姐 11/22 17:54
推 zerox123456: 翻譯未免太爛 11/22 17:55
推 laechan: 買!沒有第二句話 11/22 17:57
推 C6H8O7: 這譯名還ok啊 你找浦澤直樹的怪物怎麼找 還不是得加作者 11/22 17:57
→ C6H8O7: 名 11/22 17:57
推 FreeMonad: DJJ 11/22 18:00
推 ccam: 姊樣之物 11/22 18:05
→ shadowblade: wwwwwwwwwwww 11/22 18:06
推 phenox286: 老闆我要買三個姊姊 收藏 自用 傳教 11/22 18:07
推 GanRinNya: 糟,想買 11/22 18:15
推 mauryjoech: 姊狀汁物 (X) 11/22 18:21
推 jerrys0580: 神鬼姐姐 惡魔奶姐 11/22 18:22
推 gungriffon: 難以名狀的姊姊 11/22 18:23
→ winiS: 加名字找是個方法,可是作者名是假名… 11/22 18:23
推 grandzxcv: 姊姊不是姊姊 11/22 18:24
→ winiS: 老闆你的姐姐有掛軸嗎 11/22 18:25
→ peterw: 請問這部台版是普版的還是限版? 11/22 18:27
推 ocean11: 要請謝金燕來唱OP嗎wwwww 11/22 18:27
推 getx105: 姊姊! 11/22 18:29
推 benny614017: 直接預購了啦 11/22 18:29
推 blacksugur: 老闆我要全套姊姊(///∀///) 11/22 18:29
推 aaron91114: 說爛的87%不會買 11/22 18:29
推 Getbackers: 可以翻惡魔姐姐 11/22 18:32
推 pei108: 這翻譯可以啦~ 11/22 18:32
推 Windk610i: 買 都買!! 11/22 18:36
推 berice152233: 可以 買!!!年度最佳翻譯 11/22 18:37
推 magicsn: 讚 11/22 18:39
推 Akalios74: 翻成 “我家有個惡魔姐姐” 有沒有搞頭 11/22 18:40
推 andy26432788: 我要買全套姊姊 11/22 18:44
推 winiS: 文青點,用不姊式 11/22 18:45
推 johnnyjaiu: 叫我姐姐~ 11/22 18:45
推 tommy0472: 這翻譯可以啊 11/22 19:08
推 purewind: 史蒂芬金的It不是也直譯成「牠」嗎,所以姊姊也是沒有 11/22 19:10
→ purewind: 問題的~ 11/22 19:10
推 xxxrecoil: (′ 解接!!! 11/22 19:15
→ xxxrecoil: c ) 11/22 19:15
推 gn00465971: 莫可名狀的姊姊 11/22 19:20
推 ICELEE: 鄉土劇+1 11/22 19:23
推 ImCasual: 姊 11/22 19:24
推 sma24934721: 買買買 11/22 19:40
推 fisher0209: 這翻譯會是很難溝通搜尋的問題吧 11/22 19:59
推 longkiss0618: 上面那圖到底誰改的 11/22 20:13
→ littlemai27: 你看姊姊了嗎? 11/22 20:14
推 abc55322: 這翻譯好霸氣的感覺XDDDDD 11/22 20:24
推 amgn997: 有觸手的姐姐 11/22 20:36
推 bxxl: 姊非姊 好了, 應該很好找. 11/22 20:41
推 ks3290: WTF感超級重XDDD 11/22 20:42
→ gokoumow: 大…哥哥 11/22 20:48
推 idunhav1: 這樣算是惡魔姐姐嗎 11/22 21:03
推 devilhades: Dancing Par趴趴趴趴趴 管他跳歪七扭八 11/22 21:04
→ Ariadust: 我覺得可以,如果用引號框起來也是一種方法 11/22 21:14
→ ga2006221985: 惡魔姐姐不好嗎? 11/22 22:06
推 ks007: 姐姐 11/22 23:25
推 ks007: 變成姐姐的東西 11/22 23:30
推 divingwolf: 與其說惡魔 不如說魔神? 11/23 02:03
推 shlee: 俗擱有力 簡單明瞭XD 11/23 04:50
推 jk842323: 醒醒吧你沒有解接 11/23 07:45