作者tomsonchiou (TC)
看板C_Chat
標題Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創小說翻譯
時間Wed Dec 6 23:07:36 2017
喜歡的請不要吝於推文和回原作者P網頁面按讚
作者同意翻譯圖
https://i.imgur.com/tKBWhtZ.jpg
原作連結
https://www.pixiv.net/novel/show.php?id=8081954
本文開始
母から娘へ 娘から母へ 2
留下部下,瀧隊長一個人走進了廚房。
到料理完成的這段時間,就跟五葉一起慢慢度過吧......
這麼想時
「吶,媽媽。」
「嗯?怎麼了嗎?」
「那個,想請媽媽教我那個髮型的綁法。媽媽常常幫我綁的那個。」
啊啊
這麼說來五葉常常說著想一個人綁而在練習的樣子
不過似乎不怎麼順利。
「可以喔。那麼......」
對了
趁著這個機會把那個交給五葉吧
「等我一下喔。」
我站起身來,從一旁的衣櫃抽屜中取出......
「來,五葉用這個綁吧」
「這是......緞帶嗎?」
「是組紐喔,跟媽媽不同顏色就是♡」
五葉的表情瞬間綻放了笑容。
「目前用的是媽媽的舊組紐不是嗎?
這條是為了五葉編的喔。以後五葉就用這條來綁吧。」
「嗯!」
前一天晚上,與瀧君一起編織的櫻花色組紐
是包含我與瀧君滿滿心意,送給五葉的組紐。
從母親這繼承給女兒的東西。
「那麼事不宜遲趕緊開始吧,首先先看媽媽示範一次喔。」
我坐在了鏡子前,解開綁著頭髮的組紐。
輕輕梳理頭髮後編成兩股麻花辮
(這時為了不讓麻花辮鬆開可以輕輕用大頭針固定)
稍微拉出後面的頭髮
纏上麻花辮
再用組紐固定麻花辮的前端與拉出的部分
最後綁成可愛的蝴蝶結就完成了!
(有用大頭針固定的話最後還要加上將大頭針取下這一步。
不這樣的的話解開組紐時就不能『嘩~』地漂亮解開了,
順帶一提媽媽可是用這個『嘩~』把妳爸爸迷得神魂顛倒喔w)
「很簡單吧?」
「嗯~......我試試看......」
稍微提點了一下建議後,便讓五葉試著做。
我認為漂亮綁出這個髮型有這三點:
左右兩股麻花辮的平衡
固定住麻花辮的位置
左右對稱綁好的蝴蝶結
「五葉,首先要讓兩股麻花辮一樣粗喔。」
「這樣嗎?」
「這樣子右邊稍微粗了點。用從正中央梳開頭髮的感覺就能順利完成了。」
「好~」
不愧是我的女兒,學得真快。
「感覺不錯喔。再來從頭後面的這邊稍微拉出點頭髮......」
「這裡嗎?」
「對對對。差不多在那邊。」
纏上麻花辮的前端
「好,用組紐綁看看吧。」
「唔嗯~~~」
五葉一臉無法接受的表情
五「看起來不好看......」
怎麼看蝴蝶的右邊翅膀都太大了w
「五葉,從組紐的哪段開始綁成蝴蝶結,這部分多練習幾次吧。」
「好~!」
嗯嗯
果然坦率的孩子學得快
練習了幾次後就抓到了要領
不久,美麗形狀的蝴蝶便停在了五葉頭上。
「好耶!吶吶!媽媽~!怎麼樣?」
「喔~!漂亮地完成了呢!」
「好耶~~!」
五葉大歡喜
那個時候的我,也是這種感覺嗎?
-------
媽媽......
母親教我這個髮型的綁法
是在她住院的時候
「好,完成了喔,三葉。」
「嗚哇......好可愛......」
鏡子中出現了從未見過的可愛自己。
「三葉的五官很端正,配上這個髮型的話男生絕對不會漏看的w」
「那當然!因為我是媽媽的女兒啊w」
「還真能說呢」
「耶嘿嘿......」
殺風景的病房中,媽媽的笑容總是如同美麗的花朵綻放著。
然而,那個笑臉卻是虛幻的。
「來吧,這次換三葉自己綁了。」
「唔嗯~......我做得到嗎?」
「沒有人一開始就能做到好的。媽媽會在一旁教妳的。」
「......嗯!」
『三葉,麻花辮再稍微整成漂亮的形狀』
『纏上麻花辮的地方差不多是在這邊』
『組紐再稍微綁得漂亮一點......不然蝴蝶會歪掉喔w』
三「完成了!」
二「呼呼。做得好。」
有了媽媽的建議,綁出了自己能接受的形狀。
明天開始每天都用這個髮型去學校吧。
「......這條組紐,就送給三葉了。」
「誒......可以嗎?這個不是媽媽重要的東西嗎?」
「沒關係的。組紐也會想在三葉頭上出去吹吹風、曬曬太陽的。」
「謝謝妳......媽媽!」
那時,我看見母親微微動了動口說
(還有......能讓妳在某天與重要的人相遇時,不會迷失方向......呢)
二「對不起......大家」
不久後,母親她就......
我從母親那繼承到的
就是這個髮型,以及母親她的組紐......
----------------
放髮的瞬間對瀧這個黑長直控肯定殺傷力十足
每次只要出現有關二葉的部分總是特別感傷QQ
--
回望當初 我一定 也一直在訓練自己向前邁步
如果有一天 能夠走得更穩更遠了 就去見她吧
When I grew up and fell in love, I asked my sweetheart: What lies ahead?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.233.215.95
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1512572860.A.EA0.html
推 Iklop3939: 推 12/07 01:10
推 kk2025: 推 12/07 08:40
推 ynhs123456: ˊ口ˋ) 12/07 09:33
推 a890324: 謝翻譯 推個 12/07 12:39