作者sai007788 (建國武鬥派)
看板C_Chat
標題Re: [討論] 有小說當原作是不是反而讓漫畫家綁手綁腳
時間Sun Dec 17 23:00:24 2017
※ 引述《gino0717 (gino0717)》之銘言:
: 最近在看fate的那個韋伯的那個,蝦咪挖哥二世事件簿的漫畫,就覺得很有那種看著
: 漫畫人物在棒讀的感覺,例如可能畫成圖比較好呈現的世界觀設定因為小說就是讓角色
: 用講的講出來,所以漫畫表現上就是畫個人臉旁邊開對畫框裡面塞幾百個字這樣。
: 讓我想到角川的小說改編漫畫,不管是魔法禁書目錄還是涼宮春日都有類似的問題,但
: 反而當中漫畫家自己畫的原創回表現上就好很多。
: ex:
: 涼宮漫畫中有一個短篇是阿虛回阿公家被一堆時空的碎片困擾著,時空的碎片會跳出年
: 輕時的阿公然後用劍戳阿虛,最後是靠長門大萌神解決。這短篇字數比其他改編少了至少
: 三倍,但讀者不用去看那些字也知道那個短篇的設定是幹嘛的。
: 是不是小說原著反而讓漫畫家在表現上綁手綁腳的啊。
防雷。
請看SAOP比村大神版第五集。
接下精靈大戰任務之後劇情全部魔改。
足足有三分之一本都是額外加筆的戰鬥劇情。
巨乳黑暗精靈大姊基茲梅爾與妹婿的復仇之戰上演。
然後大幅提升我們讀者對白精靈的怒氣值。
小說中依然只是覺得「這就任務的一環,不怎麼樣」。
漫畫的加筆讓我們深刻的感受到了基茲梅爾喪妹的心情。
也額外的增加了數名配角來加強劇情給人的刺激。
像是拯救亞斯娜卻被刺殺的基茲梅爾的妹婿"馴狼師"。
被邪惡(沒錯,漫畫中他給人感覺超邪惡)精靈鷹使殺死的基茲梅爾的妹妹。
https://i.imgur.com/N2Xmi9u.jpg
覆蓋一張圖片讓我們\讚嘆比村大神/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.234.47.81
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1513522827.A.209.html
推 shinobunodok: SAOP漫畫版>>>…>>>小說版 12/17 23:01
SAOP漫畫版>>>.........《無法跨越之障礙》......>>>小說版
※ 編輯: sai007788 (36.234.47.81), 12/17/2017 23:03:05
推 lex65536: \讚嘆比村大神/ 12/17 23:05
推 lex65536: 就算不說人設 這劇情真的好看 比小說版更融入精靈族 12/17 23:07