推 eddie909: ╰ひ╯ 01/02 22:46
→ bluelamb: 槍兵又死啦 01/02 22:47
→ axzs1111: 劍兵勇士已生產 呼-哈! 01/02 22:51
推 gaym19: 的確是不好翻 SABER總不可能翻傻巴或軍刀吧 01/02 22:52
→ kkksteve: 你好麻煩 01/02 22:53
推 symetyr: 吃60食物20黃金啦 01/02 22:54
→ marchcharlie: 難不成要翻傻巴嗎XD 01/02 22:54
推 shuanpaopao: 劍兵的翻譯我之前在別地方剛好聊過,順手貼過來 01/02 22:58
推 belmontc: 不然你希望他怎麼叫? 亞瑟/潘德拉貢/賽巴,今晚你想吃啥? 01/02 23:04
→ King5566: 劍人 01/03 00:13
→ TeamNTR: 怎樣都比劍兵好== 01/03 00:19
推 s8510785107: 我都叫小莫她爸 01/03 01:58
→ zeonic: 直接寫Saber不就好了? 01/03 02:03
※ 編輯: zxcv820421 (59.115.102.196), 01/03/2018 02:11:58
推 mashedbrain: 以前A台播FSN時字幕就直接Saber吧…? 01/03 03:40
推 Castle88654: 以前a台的確直接saber 01/03 04:48