推 FantasyNova: 雖然大家都知道這正確的說法 但還是很多問題出來?01/03 12:30
推 Edison1174: animation=動畫 anime是"日本動畫"的專有名詞01/03 12:31
我們通常在講的動漫不就是日本動畫嗎? 還是有什麼差異?
※ 編輯: f0921048125 (101.138.81.62), 01/03/2018 12:32:22
→ insominia: Animation -> アニメーション -> アニメ -> Anime 01/03 12:33
推 aa1052v: 利用視覺殘留原理做成的是動畫 卡通是一種美術風格 01/03 12:33
推 Edison1174: comic跟manga也是不完全相同的東西啊 01/03 12:33
推 neitia: 動畫就動畫 甚麼時候人都學對岸那樣叫了 01/03 12:35
推 th11yh23: 就跟television與テレビ的差別一樣 01/03 12:35
推 waitan: 這不是重點吧 重點是動漫被誤用 01/03 12:35
推 ringtweety: anime專指日本動畫 當然中文上通常沒特別去分就是了 01/03 12:36
噓 LODAM: 都知道是日本動畫了還講動漫? 01/03 12:36
推 DragonRai: 同樣的內容10年前出現過,相信10年後還是一樣繼續重演 01/03 12:36
推 pinacolada: 語彙力低下 01/03 12:37
推 lungyu: anime感覺已經在英文圈有新的意思的 01/03 12:37
→ ringtweety: 還有動漫 至少在這邊 大多數人應該認為是動畫+漫畫啦 01/03 12:38
→ pinacolada: 像HENTAI在西方世界就是日產的成人動畫 01/03 12:38
噓 ithil1: 動漫怎麼會“是”日本動漫 01/03 12:40
→ ithil1: 動漫怎麼會“是”日本動畫* 01/03 12:41
→ ithil1: 上位包含關係跟同意詞的意義差非常多好嗎 01/03 12:41
推 yuherngshi: 這篇說得差不多 不過日本視角看歐美動畫也常說Anime 01/03 12:50
→ yuherngshi: 所以更正確的說法是Anime就是在地化+日本視角的用詞 01/03 12:51
→ andy991217: 動漫一詞就是被大量誤用啊 01/03 12:52
→ diabolica: 原來這串還沒完 01/03 12:57
→ FantasyNova: 我也不能理解"動漫" = 動畫 or 漫畫的邏輯 XD 01/03 13:02
噓 openbestbook: 又動漫 01/03 13:02
→ FantasyNova: 動漫不是一個集合詞嗎 動畫 & 漫畫 ?? 01/03 13:02
噓 devilkool: 什麼時候產生了動漫不是動畫&漫畫的簡稱的錯覺 01/03 13:02
推 insominia: 就跟模型動畫社有人會簡稱模動社一樣啊 01/03 13:03
推 FantasyNova: 抱歉阿 我內文沒仔細看 我以為是動畫=anime XD 01/03 13:04
→ FantasyNova: 有點潔癖想噓 (? 01/03 13:04
→ FantasyNova: 我覺得在台灣 動漫這詞有限定某族群 沒聽說過 01/03 13:05
→ FantasyNova: 還是年代不同了 這答案我到是可以接受 (XDD 01/03 13:05
→ FantasyNova: 畢竟不能已自我成長過程為依據 (嘆 01/03 13:05
→ FantasyNova: 我覺得一定都是「動漫」花園網站的錯 (OOOOOOO 01/03 13:07
推 insominia: 就像你說ACG 應該會想到是Anime+Comic+Game ACGN就是再 01/03 13:11
→ insominia: 加上一個Novel 01/03 13:12
→ aynak: 動漫不就是動畫&漫畫……被誤用到原義都不懂了QQ 01/03 13:15