→ Firstshadow: (づ′・ω・)づ 差很多 窩日文N1的朋友說噠 01/13 08:12
→ Firstshadow: (づ′・ω・)づ 但是片片就正常 01/13 08:12
推 useanddisuse: 看一下真人節目不就知道了 完全不看真人節目嗎 01/13 08:14
推 yu11141114: 配音比起正常說話會更加抑揚頓挫 更加浮誇 01/13 08:31
→ yu11141114: 雖然不4一樓朋友 但也是n1的我記得是這樣辣 01/13 08:32
推 darKyle: 一般來說比較慢而且咬字比較精確 然後英語我覺得落差較大 01/13 08:33
推 abc55322: 就跟我們看幼幼台鍾配差不多 01/13 08:57
推 GalLe5566: 我有個問題 那這樣一樓有朋友嗎? 01/13 09:03
推 yuta02: 樓上縮der豪 幫一影QQ 01/13 09:10
推 AlianF: 去看廣播劇啦,比較真實一點 01/13 09:10
推 Yijhen0525: 配音咬字比較清楚,現實對話哪可能像配音一字一句 01/13 09:11
→ Yijhen0525: 很多都連在一起,而且還講得很快 01/13 09:11
推 Gokudo: 隨便找個NHK紀錄片看就知道惹吧 01/13 09:37
推 Nakata0911: 去看網球並不可笑 日本BBA語速跟那個差不多 01/13 09:38
→ Xaosmd1108: 一般人說日文那個很可怕喔,有些腔調真的會讓人不舒服 01/13 09:44
推 oselisdu: 現實很多講話黏在一起的 01/13 10:36
推 puppy20308: 尾音啦很長 01/13 10:52
推 shane24156: 現實不懂日文只會覺得很吵 01/13 11:00
→ helba: 韓文比較吵 01/13 11:15
→ NiMaDerB: 捲舌北京話更吵 01/13 11:30
推 obeytherules: 現實講話更快吧 01/13 12:14