推 badend8769: 樓都樓拉搭01/11 22:56
對還有這個 超經典
推 qwer338859: 荷莉屎01/11 22:57
推 electronicyi: 古雷透打誰01/11 22:57
※ 編輯: badadog (58.114.2.143), 01/11/2018 22:58:36
推 CCapocalypse: 龜頭答謝才對啦 01/11 22:58
※ 編輯: badadog (58.114.2.143), 01/11/2018 22:59:03
推 ARNOwww: S.H.I.T 01/11 23:00
推 nick09123: oh no~~~ 01/11 23:04
推 sillymon: 這有很日式英文嗎? 01/11 23:05
推 z72117211: 史蛋抖 01/11 23:10
推 e49523: 日式英文的意思不是用日文來念英文 01/11 23:11
拍戲啦不太懂 我的意思就是用日文念英文
→ boblu: 發音是滿日式的 紅回歐美 也的確是發揮到了一個境界 01/11 23:12
→ StBernand: 一樓那是啥? 01/11 23:13
推 kbccb01: 回樓上road roller da! 01/11 23:16
推 a92194: wrrrrrryyyyyy 01/11 23:17
推 twosheep0603: 砸 挖魯斗!!!!!!! 01/11 23:20
※ 編輯: badadog (58.114.2.143), 01/11/2018 23:21:56
推 ringtweety: 漏斗漏拉達 01/11 23:23
推 xrdx: 死搭~~~普拉起那 01/11 23:27
推 fire8598yu: kono dio da! 01/11 23:27
→ fire8598yu: 你以為是英文嗎?不,這是日文 01/11 23:28
推 kbccb01: 還有niceu niceu very niceu 01/11 23:28
推 Irenicus: roda rolla da~~~~~~~ wryyyyyyyy~~~~ 01/11 23:31
推 e04su3no: 古瑞斗 01/11 23:34
推 newglory: 義大利文也很不標準啊 低摸乳頭 好像不是那樣用的 01/11 23:40
→ AirPenguin: 這已經變日文了 就像老外都會把二次元老婆叫waifu 01/11 23:41
推 cloud7515: 我們也會唸胖次啊 一樣道理 01/11 23:43
推 skatedarren: 果青搓螺旋丸那位也很會 01/11 23:56
→ john91018: WRYYYYYYYYYYY 01/12 00:06
推 milo0207: go ahead, mister jouster 01/12 00:16
推 TSYTstep: DO U UNDERSTANNNNNNNNDO? 01/12 02:23
推 Scherzer31: 掰擦大思透 01/12 02:25
推 lv256: 日式英文指的應該是和製英文那種吧?英文轉日文再簡化後再 01/12 02:36
→ lv256: 轉回英文,英語系國家完全看不懂那種。比如說apart日文是 01/12 02:36
→ lv256: 公寓ww 01/12 02:36
→ lv256: 你這個應該是日式發音英文 01/12 02:36
推 GordonJordan: 欸妹拉魯頭 斯普拉噓!! 01/12 04:15
推 asagiyuu: The world從他們口中唸出來特別帥 01/12 06:20
推 otenkozx: open the game~ Gudo 01/12 11:00
推 lazionya: 黑蚊子多啊!! 01/12 12:10
推 rbking21: 葛雷朵! 01/12 13:40
推 pinkden: 西嚕吧 洽里歐蘇 01/12 15:29