精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《smallgary (章魚菇)》之銘言: : 庫洛魔法史終於在近期的透明卡牌動畫化又掀起一股熱潮 : 讓我這個看著小櫻長大的肥宅很感動啊 : 但也是因為這樣 人生中第一次聽這部的日配 : 小櫻的話見仁見智 有些人喜歡呆萌 有些人喜歡鄰家 : 但是小狼的日配完全嚇到我了 也太帥氣了吧!!! : 當初中配感覺比較有把小狼中二+傲嬌屬性呈現出來的感覺 : 現在聽帥氣小狼就很不習慣啊XD : 希望中配到時候還是原班人馬 回憶啊QQ : ----- : Sent from JPTT on my HTC One 801e. 想到這就覺得遺憾 當初台版小狼有兩種版本 一種是衛視版 一種是華視 當初我是先看衛視版的 但後來因為新進度的關係,就跑去看華視 說真的身為狼粉 看到華視那配音整個倒彈 超娘的... 不像是衛視版聲音類似酷拉皮卡再低些 華視版到底是怎麼選的= = -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.45.8.250 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1516339694.A.D88.html
Owada: 我是狼粉我驕傲 MMD死爽沒01/19 13:28
brianoj: 衛視狼真的帥 QQ01/19 13:29
dorydoze: 衛視版不管小櫻可魯小狼都優於華視版01/19 13:29
對 我想起來了 華視再那邊小可 可...可你媽啦!XD 不要一堆小來小去就放縱好嗎 XD
dorydoze: 華視個人覺得就雪兔比較優吧01/19 13:30
ntc039400: 小櫻衛視和華視個人覺得差距不大,小狼差比較多。01/19 13:34
dorydoze: 小櫻我個人非常喜歡衛視版本的~~差蠻多的其實01/19 13:35
pinacolada: 小學生聲音本來就那樣01/19 13:37
newgunden: 衛視小櫻是泡泡 華視小櫻是花花01/19 13:37
※ 編輯: AlwaysApp (114.45.8.250), 01/19/2018 13:40:04
dorydoze: 對齁~~真的耶 衛視是泡泡 華視是花花XD01/19 13:44
hk129900: 小可還好吧 不然要直翻可魯醬嗎XD01/19 13:48
ithil1: 小狼我沒啥印象 我只注意小櫻差很多01/19 13:50
S890127: 華視版本的小狼就是中配的庫拉皮卡...01/19 13:50
我查了一下 嗯 我是指舊版獵人 人渣 我要你償命! (經典
ithil1: 一個比較甜膩……(學丹下的配法?),一個比較元氣01/19 13:50
cknas: 華視的小狼不是中配酷拉,中文維基有中配名單可對照01/19 13:56
Dsakura: 同樣是道士我覺得小狼應該給道士大師林正英配01/19 13:57
※ 編輯: AlwaysApp (114.45.8.250), 01/19/2018 14:01:55
thdob: 華視小狼真的不行 偏偏衛視的絕版了... 01/19 14:10
libu: 衛視的小狼帥太多了 01/19 14:29
s952013: 我完全沒看過衛視版的,那時播的? 01/19 14:36
whitecygnus: 對翻譯配音老實說都沒印象了 可是我是叫小可耶XD 01/19 14:36
clavi: 衛視的只能看劇場版被封印的卡片回味了 01/19 14:38
clavi: 最早的版本就是衛視的 01/19 14:39
okiayu: 衛視的中配很讚,但好像只看過一兩次就消失了,後來就只有 01/19 14:39
okiayu: 華視版,我對華視版的怨念是月變成月娘,月就月加個娘是三 01/19 14:40
okiayu: 小啦 01/19 14:40
kimja: 可能想騙抗議的家長那個角色是女的? 01/19 14:46
whitecygnus: 我的印象是小可+月 沒有月娘的印象 到底看了什麼XD 01/19 14:54
D122: 先看衛視版+1 後來我妹看YOYO台時我跟他說後面會變櫻花牌 01/19 14:56
D122: 他一直不相信 結果... 他說變的是"小櫻牌" 01/19 14:56
D122: 月娘好像是YOYO板對月的稱呼救會叫審判者月 或是 月娘 01/19 14:57
okiayu: 所以誤會華視了嗎?像華視道歉,現在怨念終於找到正主了XD 01/19 15:06
kirbycopy: 我怎麼記得月娘是衛視的? 01/19 16:39
newgunden: 兩個版本的可魯都是毛毛 沒差吧 01/19 18:35
clavi: 我也記得月娘是衛視的.. 01/19 18:58
clavi: 可魯的最大差別是叫小可還是可魯吧 01/19 18:58
obb70: 華視版根本就惡搞好嗎 01/19 19:03
duoCindy: 討厭叫小可+1,衛視整個配音都很讚,也接近日配,華視 01/19 19:50
duoCindy: 版不舒服 01/19 19:50
duoCindy: 小櫻牌也很討厭,櫻花卡好聽多了 01/19 19:51
duoCindy: 對了還有華視版的庫洛牌不用英文!在那邊「樹!」「跳! 01/19 19:53
duoCindy: 」整個超low!!! 01/19 19:53
destiny596: 至少不是阿可……,我對阿比較絕望 01/19 20:25
pttpu: 這次透明牌,是我第一次看日配 01/19 22:44
pttpu: 小櫻配音是不是友配過裏番? 還是我太邪惡... 01/19 22:45
newgunden: 尼祿算裡番的話啦 01/19 23:17
newgunden: 丹下櫻聲音太好認 而且出來就配到不錯的角色… 01/19 23:18
ionchips: 花花泡泡毛毛XDDD 01/20 20:24
grec: 比較喜歡華視版耶,完全不能接受衛視版把審判者月翻成月娘, 01/12 03:25
grec: 也比較習慣華視版庫洛牌跟小櫻牌這種叫法,而且原版日配跟衛 01/12 03:25
grec: 視版中配的小櫻聲音好嗲,看透明牌篇第一次聽原音被嚇到 01/12 03:25