→ devilkool: 中國 01/27 19:54
推 kashiwa27: 連台灣都會盜曲來播了 更不用說支那 01/27 19:54
→ alwaysstrong: 翻唱改歌名一堆吧 早期一堆台語歌都是日本歌改來的 01/27 19:55
推 hami831904: 之前那個盜connect曲的傢伙叫什麼來著 01/27 19:55
推 MidoriG: 這種事中港台都一堆...特別是8090年代 01/27 19:57
→ MidoriG: 有些甚至註明都沒有,赤裸裸的抄襲了 01/27 19:57
※ 編輯: extemjin (61.230.197.188), 01/27/2018 19:58:16
噓 loverxa: 永邦: 01/27 19:59
推 MidoriG: 可能以為ACG很小眾改了沒人知道? 永邦就不說了 01/27 20:01
→ MidoriG: 以前SEED曉之車還有被中國古箏團抄襲改成原創上央視的... 01/27 20:02
推 mayolane: 永邦原創 01/27 20:02
推 EmiyaChloe: 可以提供第二首的關鍵字嗎 想聽聽看 01/27 20:04
白金你沒聽過? 還是你要聽翻唱的"白金之星"?
她歌名都改名叫"白金之星"了,我看搜尋也只能搜尋到
歐拉歐拉歐拉歐拉歐拉歐拉歐拉歐拉歐拉歐拉歐拉歐拉歐拉歐拉歐拉歐拉歐拉歐拉歐拉
※ 編輯: extemjin (61.230.197.188), 01/27/2018 20:08:33
推 newgunden: 異域神兵BGM除了人聲歌唱以外全都被神雕俠侶用了 01/27 20:09
→ newgunden: 臺視 黑龍女版本 01/27 20:09
推 alwaysstrong: 前一陣子在SD版有人貼了中國人翻唱的兩首 01/27 20:10
→ newgunden: 路行鳥BGM也被台灣民間故事用過 01/27 20:11
→ duolon: GOOGLE 蒙面歌王-面具之王 有 應該有拿板權英文作曲就寫日 01/27 20:14
→ duolon: 本人的 01/27 20:14
節目名稱就叫做面具之王?
※ 編輯: extemjin (61.230.197.188), 01/27/2018 20:15:29
推 thundelet: 所以就說 中國落後台灣二十年 01/27 20:18
推 rogerxyz10: 刀狂劍癡葉阿祖 01/27 20:25
推 MAZX: 唱這首的還是歐弟喔 01/27 21:04
推 joy3252355: 其實我印象中對岸劫目那些歌都是有買版權 ..... 01/27 21:48
→ joy3252355: 節 01/27 21:48
推 yudofu: 翻唱就算了,沒有中氣,好像一輩子都腎虧一樣.... 01/27 23:09
推 JakeiHoung: 劫目意外的適合阿www 01/28 00:34