→ a2334436: 旦那吧 01/30 20:23
推 zx0919174856: 因為他在商店裡吧 01/30 20:24
→ Ukanomitama: だんな♡ 01/30 20:29
→ shuten: 旦那,這詞可以有超多種解讀 01/30 20:33
推 ninjapig: 要時代感的話也可以翻成老爺 反正就是指主人 01/30 20:34
推 orze04: 關語音比較好 不然手會不小心滑下去 01/30 20:35
→ orze04: 我沒有要抽 我沒有要抽 我沒有要抽 我沒有要抽 01/30 20:35
→ shuten: 像F/Z龍之介叫藍鬍子也是用旦那 01/30 20:37
推 shuanpaopao: 1.施主 2.〈傭人稱呼〉主人 老爺 3.〈商店的〉老闆 01/30 20:42
→ shuanpaopao: 4.妻室對丈夫的稱呼 5.對別人丈夫的稱呼 6.主顧 01/30 20:42
推 james921736: 我2呼服就中騷酒蘿噢嘻嘻 01/30 20:43
→ shuanpaopao: 7.一家之主 主人 。 中文近似的就「頭家」(台語)吧 01/30 20:44
推 AgoodRival: 董仔~ 01/31 07:51