推 RNADNA: 掀女同學裙子09/06 23:12
推 watashiD: 沒簽聯絡簿,我真的超不愛簽聯絡簿的~一個月簽一次09/06 23:12
推 Greedyman: 樓上真噁心 09/06 23:13
他只是不簽聯絡簿啊
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 117.19.128.49
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1518198637.A.886.html
→ kinomon: 她只是不簽聯絡簿阿02/10 01:54
→ Xavy: 掀男同學裙子02/10 01:55
推 Mochizou: 簽名檔莫名戳到笑點www02/10 01:59
→ wl2340167: 樓上真噁心02/10 01:59
推 isoe: 他只是被戳到笑點啊02/10 02:00
推 fish10078: 完美重現簽名檔02/10 02:03
噓 KougamiKanon: 哪來男同學裙子掀? 蘇格蘭人喔?02/10 02:05
推 WindSucker: 偽娘同學02/10 02:08
推 fanatic2000: XDD 推文02/10 02:10
推 kevin79416: 芝麻已經超譯了,甚至是錯譯...02/10 02:27
推 OldYuanshen: 我以為芝麻只是版眾取的綽號欸02/10 02:38
推 kevin79416: 有字幕組翻芝麻凜,因為她名字是02/10 02:39
→ kevin79416: shima-rin02/10 02:40
推 kevin79416: 但日文的芝麻是唸做goma,shima再怎樣都不會翻成芝麻02/10 02:42
推 darkbuffoon: 不是綽號嗎?02/10 02:43
推 OldYuanshen: 我以為是翻作志摩凜 因為空耳才有芝麻凜的綽號 是版02/10 02:49
→ OldYuanshen: 上的梗 居然真的有這樣翻譯的字幕組嗎02/10 02:49
我也以為是板上的綽號
※ 編輯: ilovemami (117.19.128.49), 02/10/2018 02:52:36
→ eva00nerv: 以為是綽號+1。姓都有漢字了還這樣翻,自以為有趣 02/10 03:08
噓 crazylin924: 內文很廢 但前五樓救了這篇 給箭頭 02/10 03:13
推 OldYuanshen: 箭(ㄒㄩ)頭 02/10 03:17
→ KogasaKotiya: 都有組まだ沢山可以翻成還有澤山 相比芝麻凜也還好 02/10 03:44
→ KogasaKotiya: 不過我也以為只是綽號 02/10 03:44
推 ilovemumi: 姆咪不是 02/10 06:57
推 sealwords: 音譯綽號而已阿 不然卡邦和阿賴依桑怎麼來的 02/10 09:21
推 jeeplong: 他只是被戳到笑點啊 02/10 11:20
推 ArchiLee0601: 媽 我在這 02/10 14:16
推 waloloo: 只是不簽 02/10 15:23
推 Valter: 芝麻凜是第二話眼鏡喊出來的稱呼不是? 02/10 20:45