精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《LABOYS (洛城浪子)》之銘言: : ※ 引述《LABOYS (洛城浪子)》之銘言: : : http://p5a.jp/ : : https://i.imgur.com/2kbLhrT.jpg MONA : : https://i.imgur.com/LJmDOSC.jpg: https://i.imgur.com/mo4nM7t.jpg 佑介 : 天鵝船wwwwww http://i.imgur.com/B64JNLd.jpg 真 文具盒xDD -- 好聽點的我們叫做「口嫌體正直」 一般話我們叫做「口是心非」 難聽點的我們叫做「嘴巴說不要,身體倒是挺誠實的嘛」 工口點的我們則叫做「濕了還說不」 英文我們叫做「Even if you don't want it, your body say otherwise」 混合在一起就是「Mouth on says no,body does thin chengshi de ma」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.73.47.93 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1519846167.A.1D4.html ※ 編輯: puppy97503 (42.73.47.93), 03/01/2018 03:30:28
kullan: 鐵拳正妻!!! 03/01 04:47
jei1125: 把對話提到的熊貓鉛筆盒畫出來了www 03/01 07:32
Noxves: 請給我醫生 03/01 08:45
rmow: 老師邊做家事邊哭 03/01 09:29
boalex: 咕喔喔哦 我大會長派毫無死角 03/01 09:36
haoboo: ブチまる君在遊戲中一直都有做出來啊 03/01 10:35
shawncarter: 會長讚讚讚 03/01 10:35
lbowlbow: 熊貓鉛筆盒出現啦! 03/01 18:12