精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《NARUTO (鳴人)》之銘言: : ※ 引述《Arnotts (雅樂思)》之銘言: : : 突然想到的問題,可能有點吹毛求疵,看看就好了, : : 「ヒカル」、「アキラ」、「アカリ」三個詞在日語中的意思幾乎是一樣的, : : 都是「光」、「明」的意思,而棋靈王三大主角的名字都是用假名, : : 中文要譯成漢字時,「ヒカル」用「光」很正常, : : 但「アキラ」通常是用「明」才對吧? 用「亮」實在是很稀奇, : : 真不知為何當初塔矢アキラ是被翻成塔矢亮? : : 如果是因為藤崎アカリ先出現,先把「明」給她了也怪怪的, : : 因為アカリ當女生名字時,通常漢字不會寫成「明」, : : 而且當初譯者沒料到的失算,是後來出現的塔矢亮的媽媽, : : 名字叫做「塔矢明子(あきこ)」, : : 所以按照日本人的命名概念,塔矢アキラ是「塔矢明」才對, : : 當初作者的設計,進藤和塔矢兩人的名字合起來應該是有「光明」的意思, : : 變成「光亮」,味道就明顯走調了。 : 進藤光 : 塔矢明 : 藤崎燈 : 有燈才有光 : 有光才有明 : 如果這樣子才是堀田老師的想法 : 那藤崎明不是應該是很重要的女主角嗎 : 怎麼存在感只比網球王子櫻乃高一點而已 : 是不是有小明追隨阿光也踏入棋壇的劇情結果廢棄掉了嗎 因為既然主角群的名字都有光明之意 就查了藤原佐為(ふじわらの さい)的名字有什麼含意 さい的漢字可以寫成「璀」 璀在日文的意思:「璀璨(さいさん)」は、玉が光り輝くさま。玉の光。 也就是玉的光輝 高級的棋子是用玉做成的 不曉得作者是不是真的有這種含意還是沒這樣想 不過看起來四人的名字都有光明的意思 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 58.114.160.246 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1520402229.A.D68.html
d512634: Akira是菜市場名嗎 03/07 14:03
goodman: 4 03/07 14:15
bettybuy: 結果最廢的是小明… 03/07 14:17
again0218: 推村長說法 03/07 14:20
rainnawind: 糟糕,看到玉在日文中,只想到蛋的意思(x 03/07 14:41
iPolo3: ㄅㄩ 03/07 14:44
juju6326: 講到Akira,腦中起碼跳出五個角色,認真想更多 03/07 14:56
jeff666: 推 03/07 14:56
juju6326: 應該算是ACG界菜市場名 03/07 14:56
Daredevil316: 燦... 我耳邊就幻聽響起人魚戰歌了 03/07 15:09
wannayiff: 現實的菜市場名應該是Takashi 03/07 15:16
Kamehame: 那葉山煌呢 03/07 15:23
GordonJordan: 村長 那帶土(Obito)跟鳶(Tobi)的含義呢 03/07 17:04
Libertywind: 小明的戲份原本應該在後面吧,但是掉劇本.... 03/07 18:41
GK666: 那塔矢行洋大概就是光耀的意思吧 03/07 22:55