精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
是不是遊戲界兩大愚蠢美版改名? 兩個都造成了後續很大的麻煩 覺得快打的尤其鳥 -- posted from bbs reader hybrid on my InFocus M812 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.200.71 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1520957084.A.CFD.html
icelia: 為了避開泰森而且Vega是女人名啊03/14 00:06
blackone979: 快打是因為名字版權 真三無是因為歐美把PS的三國無雙03/14 00:09
blackone979: 當作一代起算03/14 00:09
MAGICXX: 美版的真三國無雙 跟三國無雙一起算 所以美版的Dynasty W03/14 00:13
MAGICXX: arriors會加103/14 00:13
RuinAngel: 真三有什麼麻煩嗎?03/14 06:31
Krishna: 還有豪鬼akuma03/14 07:51
豪鬼單純換名個人覺得沒啥問題, 畢竟他是用漢字讀法會讓老外覺得怪 雖然有人覺得取AKUMA很鳥就是 (結果一樣還是漢字讀法XD, 只是意思比較好懂) 那休就很聰明, 直接把日版名NASH設定成姓, 美版名Charlie設定成名 (我們的飄法哥NASH也是姓就是)
aterui: 美國的FF3是日本的FF603/14 08:37
Ghosta: 你要聊怎麼不說清楚一點03/14 11:01
[K 幫補充感謝,當年真三美版感覺就是因為早期似乎都有 “美版名稱越單純越好的思維”? 真三1明明跟格鬥的三無遊戲內容上差那麼多, 卻不加個附標或換名,直接取2, 導致現在代數數字上美版都要+1, 所以覺得蠢 但是快打的真的是更鳥, 拳王會怕影射到泰森,但不直接改拳王名, 卻搞三人大風吹, 搞到現在美日玩家要溝通反而叫暱稱方便, 加上雖然日版名是原名, 可是因為目前快打版權在美卡, 推廣的重心也逐漸往海外, 現在反而有美版名更像正統的趨勢 最近研究,發現會做這麼蠢又遺害到現在的決定, 可能是跟當初基板的構造有關 ※ 編輯: randyhgmac (1.200.195.144), 03/14/2018 11:59:32
FantasyNova: 惡靈古堡英文表示03/14 11:52
這是沒造成啥太大問題, 不過覺得也是沒什麼改名的必要, Resident Evil反而比Bio hazard還抽象, 現在一看老卡似乎特別愛另取美版名? 洛克人也是 ※ 編輯: randyhgmac (1.200.195.144), 03/14/2018 12:37:51
ZABORGER: 我都叫"希特勒"、"爪子"、"拳王"..... 03/14 18:46