推 p587868:小品嗎ww 我覺得笨呆其實只是很喜歡做這種實驗品遊戲06/28 19:57
→ p587868:psp的超時空要塞就是第一代被人詬病 然後第二代不錯玩06/28 19:57
推 oread168:小技巧:無限衝刺不用管引擎 很簡單 就是有節奏的X跟口交06/28 20:02
→ oread168:替按(有人有發現 有點無用 引擎很少用超過06/28 20:04
推 Xenoglossia:有節奏的X跟口交06/28 20:05
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.129.243.99
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1523204323.A.1DB.html
→ leamaSTC: 會保留原稿吧 雷句誠跟小學館的事還滿有名的 不是嗎 04/09 00:21
→ stan1231: 沒有原稿的話 那一些展覽的稿是哪邊生出來的 04/09 00:21
→ medama: 早期還沒有數位化吧 04/09 00:21
→ medama: 之前甲修的作者不是還被小學館弄丟原稿 04/09 00:21
→ leamaSTC: 啊講錯 應該說會保留原稿到完成出版 然後還給作家 04/09 00:22
→ cactus44: 原稿很難保存啊... 04/09 00:23
→ stan1231: 然後鬼神童子作者 不是還慘到賣原稿 04/09 00:23
我的意思是出版社不會保留數位化的原稿嗎
如果當初有保留數位化的原稿,照理說現在要賣電子書
跨頁中間就不會拼不起來了吧
還是說古早有些漫畫家在畫跨頁時想說反正中間看不太到就沒畫了..
↑這可能性應該比較低吧=_=
話說...有誰知道現在出版社在掃描漫畫的數位原稿的參數嗎@@?
原稿600dpi灰階?
那拿出來賣的版本呢?
我看推特上那些漫畫家釋出的短篇漫畫解析度幾乎都是高1200~1500
BW.tw的沒辦法逆向工程拆出原始檔
所以也不知道他們賣的檔案解析度如何@@
推 bobby4755: 我覺得應該很難保存吧 如果不是特別有名的作品 很快就 04/09 00:29
→ bobby4755: 會因為佔空間被處理掉了 畢竟漫畫事業已經成熟到像是 04/09 00:29
→ bobby4755: 上班了 04/09 00:29
→ monrock03279: 我也很想知道日本漫畫出版社是不是對海外代理很差的 04/09 00:29
→ monrock03279: 掛 04/09 00:29
推 kirbycopy: 以前就算了 現在沒理由不掃描起來吧 04/09 00:40
不能就這麼算了阿 很多老漫畫需要傳承Q.Q
※ 編輯: Qinsect (220.129.243.99), 04/09/2018 00:50:11
推 zull99: 我待過的地方 大部份都是自己拆書自己迗印刷廠掃描 日版書 04/09 00:53
→ zull99: 就是原稿 掃完後自己修字嵌字 因為有些日版書尺寸跟臺灣能 04/09 00:53
→ zull99: 裝訂的尺寸不一樣 跨頁圖最靠近膠裝的地方很容易有瑕疵 04/09 00:55
→ zull99: 當然什麼設定集啦 完全版啦 那種比較特別的書 有些會有電 04/09 00:55
→ zull99: 子檔原稿 04/09 00:55
推 rbull: 烏龍派出所也遺失前面原稿 04/09 00:56
→ Qinsect: 拆日文書當原稿真的有點悲哀… 04/09 01:11
推 P2: 騰訊之前有小白在曬跳跳寄給他們的數位原稿被噹 04/09 01:19
推 ndtoseooqd: 以前還有送讀者原稿的活動,就切一格送給讀者。 04/09 01:54
→ ndtoseooqd: 記得是在藤子不二雄A的自傳漫畫看到的。 04/09 01:55
→ HidekiRyuga: 電子書你敢嘴??? 04/09 02:46
推 swayoung: 拆書自掃不就跟漢化組一樣… 04/09 02:47
推 LoveATJ: 就有正版授權的漢化組啊XDD 04/09 02:50
推 hinajian: 不是不懂講悲哀的心理,但也只不過是和現實妥協的做法 04/09 07:01
→ hinajian: 況且以日本人辦事效率其他方法不知道又要等多久 04/09 07:02