精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
多啦A夢系列搞異世界至少會吃翻譯蒟蒻 但是更多的動漫異世界就是講日文 就算文字是異世界文字也還是講日文 劇情上主角需要翻譯的異世界非常少 這個在歐美作品也是差不多,宇宙共通語言是——英語 是創造人造語言太麻煩嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 115.82.152.193 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1525365560.A.A12.html
e49523: 怕你聽不懂05/04 00:40
Tads: 就當做附帶特典吧05/04 00:40
lexmrkz32: 405/04 00:40
qsgjnmvb: 4 05/04 00:40
SOSxSSS: 神明大人的莎必斯 05/04 00:44
a3831038: 不是都用神明賦予能力一句話帶過嗎 05/04 00:45
oread168: 馬的不然要怎麼看= =05/04 00:46
backzerg: 現在沒那個心力像以前一樣搞什麼克林貢語了05/04 00:46
andy0481: 毫無意義的片段阿 難不成多寫兩話學語言會想看?05/04 00:47
Ttei: 人家寫小說夠累了,別整人阿05/04 00:47
likeaprayer: 不這樣搞 光是磨合到能溝通就要佔大半篇幅了05/04 00:47
ringtweety: 就創作者沒那種心力05/04 00:47
likeaprayer: 而且也不是每個人都有自創語言的能力 那要有非常專精05/04 00:48
kenkenken31: 要去當龍傲天開後宮的,當啞吧文盲讀者很爽膩?05/04 00:48
likeaprayer: 的語言學天賦跟學習 才有可能自創語言05/04 00:48
ringtweety: 能有辦法創新系統語言的不多 大多是單純文字修改而已05/04 00:49
web946719: 比較神奇的明明是人名吧 結構幾乎都是名+姓的西方格式05/04 00:49
ringtweety: 好比直接修改50音,修改26字母 但文法依舊照日文英文走05/04 00:50
a3831038: 反正這種不是重點的地方,讀者也懶得看05/04 00:51
anhsun: 比起這個比較不喜歡都在說什麼敬語05/04 00:54
cycy771489: 閻小妹還會中文,你覺得奇怪嗎?05/04 00:56
ahinetn123: 就沒必要啊 花篇幅特地寫也不有趣05/04 00:59
zoutzuur: 神明會幫你改造 只是有腦會變糨糊的風險05/04 01:00
henry1234562: 其實現在去看 很多都有講這塊了05/04 01:02
talesr: 喜歡看語言隔閡的話就去找打工魔王和翠星上的加爾剛蒂亞05/04 01:03
henry1234562: 現在大多會先說轉過來有沒有習得與炎 05/04 01:03
henry1234562: 轉生類的就沒這問題 但會有跟以前文字的比較 05/04 01:03
talesr: 發音很生硬的外星語 聽起來很痛苦 05/04 01:04
a502152000: 因為不重要 除非你要學托老玩精靈語那套 不然還要特05/04 01:04
a502152000: 別解釋怎麼消除語言屏障05/04 01:04
fighting602: 就算寫了怎麼了解語言也不太重要阿 除非加一些劇情05/04 01:09
peter89000: 漂流武士表示......05/04 01:11
alphis: 先學個句法學05/04 01:15
winter0723: 轉生到異界的我發現語言不通怎麼辦05/04 01:16
isoe: 現在登入就送五星語言包05/04 01:16
spadech: 十二國記有啊05/04 01:25
ithil1: 作者寫了一個新語言你要翻譯去死嗎?05/04 01:30
ithil1: 好啦 其實有語言隔閡的作品還不少 只是剛好都會有翻譯人05/04 01:31
ithil1: 員在場05/04 01:31
isoe: 看來自深淵的生駭村就知道了,異世界的語言會讓劇情卡關的。05/04 01:35
kuma5566: 看過一個主角以外所有腳色都使用作者自創的人工語言05/04 01:35
kuma5566: 到最新進度主角還沒學會那個語言...05/04 01:35
a8521abcd: 就沒必要特意弄這段,讀者也不想看05/04 01:36
kuma5566: 你真的想看這種的嗎...05/04 01:36
gunng: 漂流武士動畫還真的自創一套異世界語 但不知道是亂掰的還是05/04 01:36
gunng: 有系統的05/04 01:36
gunng: 但看久了其實就沒意義 後來用便利語言符咒05/04 01:37
awcd30010: 在任何世界英語是國際語言 其實他們都是說英文哦 05/04 01:41
spitz8823: gate有演啊 只是撞門就都會了 05/04 02:03
tasin: 你應該先想寫得劇情裡面的人物語言不通有什麼意義 05/04 02:16
upvu0: 有部輕小說真的是穿越了後整本都在學異世界語(人造語言),05/04 02:29
upvu0: 很硬==05/04 02:29
k20318628: 2018了還在問這個問題zz05/04 02:36
Tiandai: 因為這樣看很無聊 而且作者寫起來很難 重新設定一整個語05/04 03:18
Tiandai: 言本身難度太高了 如果你研究的是異世界的語言嚴謹性那05/04 03:19
Tiandai: 就不是在看小說 而是在做研究了05/04 03:19
Tiandai: 而且除非你對語言很有興趣 不然一般讀者誰鳥你05/04 03:20
Tiandai: 你想看的是異世界打打殺殺開後宮 還是去異世界當語言學05/04 03:20
Tiandai: 家 這樣想就好了05/04 03:20
KGHS: 歐美奇幻又不是穿越過去的..他們講的也不叫英語 是作者幫你05/04 04:27
KGHS: 翻譯的概念 何況比較正經的作品都會處理種族間語言ㄉ問題05/04 04:27
lonely235711: 語言一樣不是問題,問題是還一堆日式用語 例:請多05/04 04:32
lonely235711: 多指教05/04 04:32
s12358972: 托爾金在這方面真的極神 精靈語= =05/04 04:34
bluecsky: 我覺得比較大問題在於取名+1 名字結構幾乎沒變05/04 05:00
shuten: 翻譯蒟蒻05/04 07:10
Nfox: 雖然轉生到異世界但不通日語 星界的紋章 漂流武士05/04 08:06
Nfox: 如果是科幻 語言還可能是人類生理結構無法發音也不能接收05/04 08:17
vm4m06: 我也想推托爾金05/04 08:24
shiro923: 你看復仇者聯盟還不是全宇宙都會說英文05/04 08:27
shiro923: 啊不就作者本人的母語、作品是給那國語言使用者看的05/04 08:28
shiro923: 該作品就全宇宙都用該語言 這有什麼好奇怪的05/04 08:29
aterui: JUMP+正在免費連載一個ポチクロ,主角是異世界人,想辦法跟05/04 08:49
aterui: 從類似我們的世界穿越過去的女孩子溝通的故事,溫馨推薦05/04 08:50
BMI48: 不用異世界啊 就算遇到外國人也沒有語言隔閡05/04 08:54
AriaSulG: 盾勇買不到水晶球只好學語言看魔法書學魔法05/04 09:01
AriaSulG: 精靈幻想記,後來才到的日本人透過主角翻譯也有學語言05/04 09:03
powerup: 復仇者聯盟表示:索爾跟薩諾斯也是講英文喔05/04 09:32
a710267: 共同設定 翻譯蒟蒻05/04 09:34
對喔應該是翻譯蒟蒻,我被FB誤導了…
snocia: 創造人造語言對書的銷售量幾乎沒意義,而且耗費的心思極05/04 09:38
snocia: 大05/04 09:38
snocia: 特別是輕小說漫畫,87%讀者根本不想看這種東西05/04 09:39
※ 編輯: Sinreigensou (115.82.152.193), 05/04/2018 10:06:18
lbowlbow: 召喚外掛啊 05/04 13:44
wsx88432: 翠星上的加爾岡緹亞 少數有語言隔閡的動畫 05/04 22:47
rainwood: 有一部叫來自遠方的漫畫,女主角穿越過去後從學語言開始 05/04 23:19
gt24: 永遠のアセリア 05/05 02:57