推 sumarai: 免費仔推,反正我聽不懂日文,翻譯寫啥就啥 05/06 12:23
→ rufjvm12345: 真的 劇本爛掉沒好好把關 我們應該要抵制平台 05/06 12:23
推 hinofox: ANIMAX:巴哈你坦好嘿,別倒了 05/06 12:24
推 leo0519: 納X傑:躺著也中槍逆 05/06 12:25
推 peter89000: 巴哈只要不擺爛或嘲諷用戶,我覺得都還能接受 05/06 12:25
推 Ttei: 基本上就是想長久使用這平台才會想要他更好這樣 05/06 12:25
推 ray0305: 你外包出去的東西出問題罵你是應該的 開發權在你手上 05/06 12:25
→ ChuuBou: 雷姆後期就神隱,幹你巴哈(? 05/06 12:25
→ ray0305: 但是對於翻譯來說 巴哈跟代理商並不是外包的關係 05/06 12:27
→ worldark: 管理責任? 做不到的事情硬要 05/06 12:29
推 a060119: 外包和代理不太一樣 05/06 12:29
推 tsairay: 外包?動畫要看,書也要念一點 05/06 12:29
噓 dorydoze: 台灣代理去跟蘋果反應ix有瀏海又賣太貴會有用嗎? 05/06 12:29
噓 Jerrynet: 外包不一樣好嗎... 05/06 12:29
推 Yanrei: 其實你們兩邊的東西還是有一點差異 05/06 12:29
→ a060119: 代理頂多反應問題 沒辦法管理 05/06 12:29
→ LiNcUtT: 巴哈沒有不給幹啊,他們客服還不是天天被幹w 05/06 12:30
→ yukitowu: 講個有趣的 用電腦/手機上網 開動畫瘋看作品發現翻譯爛 05/06 12:30
推 ray0305: 巴哈的角色就像是你老爸委託販賣商品的平台 05/06 12:31
→ ray0305: 身分連代理都不是 05/06 12:31
→ yuizero: 你說的固然沒錯 但是現在是觀眾在對觀眾訓話 而不是對 05/06 12:31
→ yukitowu: 你不會幹 電腦/手機/網路 可是會幹巴哈 05/06 12:31
推 badend8769: 樓上開始滑坡起來了耶 05/06 12:31
→ yuizero: 亭台講話 就是有一個顧客對你爸開幹 然後旁邊另一個顧 05/06 12:32
推 kinomon: 巴哈就會向代理商反映啊 是在講啥 05/06 12:32
→ Xavy: 可是巴哈上架影片的翻譯,你去反應他會改吧? 05/06 12:32
→ yuizero: 客提醒你爸只是個代理 要做好還是直接找上游 直接反應 05/06 12:32
噓 jileen: 翻譯有問題、影片有錯誤,可以反映 巴哈那邊會找片商處理 05/06 12:32
→ yuizero: 最快是同樣的意思 05/06 12:33
→ Xavy: 我記得之前就有不到一天就改的啊 05/06 12:33
→ jileen: 但是片商不處理的話巴哈也沒皮條,一堆人搞不清楚狀況通通 05/06 12:33
→ yuizero: 不是說不能和巴哈反映 只是跟巴哈說了 巴哈也只能往上 05/06 12:33
推 roc074: 巴哈片子的的翻譯其實會有改進,之前血界戰線第一集的蜘 05/06 12:33
→ roc074: 蛛俠第二天就改成蜘蛛人了。 05/06 12:33
→ jileen: 怪巴哈不負責? 一整個莫名其妙,你去超商買菸買到瑕疵品 05/06 12:33
推 xp987987: 其實重點跟巴哈反應,巴哈如果有處理的話都還Ok,只是前 05/06 12:34
→ yuizero: 反映 那還不如直接找最上面最初的源頭 05/06 12:34
→ xp987987: 面幾篇文講的好像是巴哈翻錯或得監督一樣,已經搞錯責 05/06 12:34
→ xp987987: 任歸屬,像是翻譯這種事情巴哈根本無法事前審查,第一他 05/06 12:34
→ xp987987: 們沒有官方給的文本,第二他們沒有翻譯團隊,光是第一點 05/06 12:34
→ xp987987: 沒文本就可以不用討論了,巴哈根本無權管翻譯 05/06 12:34
噓 DaringDo: 你是代理... 巴哈不是啊 05/06 12:34
→ jileen: 超商也只能幫你退換貨,要求超商改進香菸品質是不是搞錯了 05/06 12:34
→ roc074: 真的有錯就趕快跟巴哈反映就好,他們沒有任何修改字幕的 05/06 12:35
→ roc074: 權利只有請代理商儘快的修正。 05/06 12:35
推 xp987987: 但出問題你還是可以跟巴哈反應,巴哈再跟片商反應~ 05/06 12:36
→ yukitowu: 大家都會知道這些問題不是問電腦/手機/網路 但是會問 05/06 12:36
噓 ghostxx: 巴哈不是發外包商也不是代理商... 05/06 12:36
噓 MOTONARI: 代理跟平台 傻傻分不清 05/06 12:37
→ yukitowu: 巴哈怎麼搞 現在只差巴哈提供動畫瘋 服務條款到底有沒 05/06 12:37
→ x7479635: 根本不同回事,巴哈能做到最負責的事就是幫你跟代理反應 05/06 12:38
→ a890324: 你可以把巴哈買下來改進 05/06 12:38
→ xp987987: 而且翻譯問題本來就是很容易出現分歧的,鄉民罵翻但後 05/06 12:38
→ xp987987: 來又被官翻打臉的也是有例子,如天元突破、少女終末旅 05/06 12:38
→ xp987987: 行 05/06 12:38
→ yukitowu: 有包含對內容負責 沒有 那你問巴哈巴哈就只能幫你反映 05/06 12:39
→ yukitowu: 或者請你直接找供應廠商 若有 他就得負責去監督 05/06 12:39
噓 kerry0496x: 你知道巴哈沒有權限直接修正翻譯嗎 05/06 12:40
→ orea2005: 你的比喻不對。你是代理商腳色就像木棉花這些代理商。 05/06 12:41
推 sai007788: 你爸是代理商,所以就是片源跟翻譯負責人啊 05/06 12:42
推 brianoj: 現在真的很好笑 其實大家也都知道不是巴哈翻的 05/06 12:42
→ orea2005: 你鋪貨給經銷商買,經銷商就像動畫瘋。客人跟經銷商買了 05/06 12:42
→ sai007788: 外包出包會幹你沒錯,那你們要處理不是一樣要外包弄 05/06 12:42
噓 dashed: 工三小 05/06 12:43
→ brianoj: 可是一堆人不知道為什麼拉不下臉一直要巴哈做點什麼 05/06 12:43
→ orea2005: 你家商代理商品出了問題。經銷商當然是幫客人跟你討保固 05/06 12:43
→ brianoj: 你一直在那邊糾結巴哈可以做甚麼 要不要直接找代理的阿 05/06 12:44
→ YuenYang5566: 真的,有些動畫劇情真他媽爛,應該要抵制巴哈 05/06 12:45
→ orea2005: 客人當然可以跟經銷商抱怨,但經銷商也只能請代理商處理 05/06 12:48
→ dorydoze: 經銷商也沒權限更改產品設計阿 05/06 12:51
→ dorydoze: 就像如果你爸是蘋果的經銷商~~有客人一直跟你爸說瀏海爛 05/06 12:52
噓 zanmarouga: "代理" "外包" 你到底懂不懂動畫瘋的定位... 05/06 12:52
→ dorydoze: 叫你爸處理,你爸應該也只能跟客人說不爽不要買吧= = 05/06 12:53
→ tsairay: 多念點書,真的,加油好嗎 05/06 12:53
→ dorydoze: 所以你爸處理了甚麼,還不是沒辦法改變 05/06 13:03
→ kerry0496x: 樓上,我覺得他的重點是要巴哈和其支持者老實挨罵 05/06 13:09
噓 ray0305: 他從根本上就搞錯巴哈在翻譯上的立場 05/06 13:10
推 sars7125889: 說真的你爸靠那吃飯 巴哈動畫瘋收起來對他本身有差? 05/06 13:20
噓 Chiccoco: ? 05/06 13:27
推 sillymon: 我也是這樣講,客戶不會管你代理啥的,結果他重點放在客 05/06 13:33
→ sillymon: 戶定義是有沒有付99XD 05/06 13:33
噓 jackz: 什麼爛比喻 別自以為好嗎 真是笑死人 05/06 13:45
推 vuv87: 現在是觀眾跟觀眾在對幹 巴哈沒有站出來罵啊 不過可以反應 05/06 13:52
→ vuv87: 巴哈 巴哈去反應代理商 05/06 13:52