精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《airawesu ()》之銘言: : 平臺應該對他的商品品質付出一點管理責任 不用講這麼多啦,小朋友聽不懂的,都是巴哈護衛隊 要比對巴哈的愛就對了 來嗆梯數啊,LV4都沒出來哭了,我還在連中華大學的時候你們在哪裡? 去看一下netflix的商業模式就知道了 嫌太遠可以去看iqiyi跟中國一狗票開始自製劇集的streaming platform 平臺做到最後因為品質都被版權商跟內容生產商掐著 - 我要下架你的東西就隨便下架 給你垃圾翻譯或是殘缺版本你也只能接受 有走紅劇集更是不會給你賺,收回去硬弄一個自己的串流平臺也不會讓你exclusive 出來幫平臺擔心當然是很正常,因為這條路就走不太通啊 結果還有一堆幹小巴哈護衛隊出來阻礙討論,看了就覺得很煩 現在沒有人跟你抱著字典在念定義的啦,還真的覺得商業定位一個蘿蔔一個坑喔 == 以下的推論比較沒有水準,你們隨便聽聽 1.然後應該是沒有人在想著要用平臺賺錢的 那個付費用戶比例只能拿來道德勒索 應該想的是要怎麼轉化流量到其他地方去變現,或是去做生態系把流量衝大到自己都會怕 這些平臺沒有一個賺的啦,難到爆,都碼想辦法維持現金流而已 他們的$哪來的?幹一堆都是VC燒來的喔,資金一斷鏈就倒下了 2.現在sega應該是不想找錢/平臺的價值不夠/找到錢也沒把握打贏friDay影音之類的平臺吧 (還是年輕理工男性分眾沒有什麼商業價值?) - 不過sega是什麼咖我是什麼咖,他們應該想到不能再想了,我沒必要講風涼話 只是打算先保守地做吧 不然把本業的巴哈討論區整個賠上當然不是很划算 我也算半個外行啦,沒什麼八卦,所以以上的理由你們聽聽就好 ㄏㄏ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.34.146.43 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1525583207.A.0BA.html
SuperSg: lv4 05/06 13:07
kuninaka: netflix翻譯都超爛的,人名都不統一 05/06 13:08
找翻譯社啊,有夠雷 不過我建議你可以多按幾次檢舉此影片 "沒記錯的話"有一部老片我按完檢舉(內容回英文) 下次開給我媽看 幹他居然修正翻譯了,我都懷疑我的眼睛... 應該有按有差
kuninaka: 所以我沒有買動畫瘋會員 05/06 13:09
dorydoze: 哈哈所以作品好翻譯再爛還是一堆人看阿 05/06 13:10
y1896547: LV4是啥? 勇者等級嗎? 05/06 13:10
kerry0496x: 那我也來亂講話好了,如果巴哈亂動別人的翻譯 05/06 13:10
kerry0496x: 結果被告了,你會不會比較爽(當然這事情不可能發生) 05/06 13:10
應該不太想改吧,這個要看巴哈想做到什麼程度(見上文) 然後沒有人因為小事在告商業夥伴的啦,這麼快撕破臉以後怎麽一起賺 就現在的狀況來看應該不會有什麼變化
Ttei: 正常溝通很難? 05/06 13:11
ray0305: LV4?很重要嗎? 05/06 13:12
Jiajun0724: LV4 05/06 13:13
iWatch2: 很難啊 沒看這串一大堆講不聽跳針的 05/06 13:13
LV6(笑) 2^6年就對了,很會
MikageSayo: 突然想起台灣某位被改姓蘇的徐小姐 05/06 13:13
zainc: LV4很大嗎? 我LV6來洗臉阿~ 05/06 13:13
ray0305: 翻譯權可是代理商花錢跟原廠買來的 05/06 13:13
gy39764: LV4是巴哈BBS的板 要註冊滿8年才看的到 05/06 13:14
r901700216: 商店的東西出了瑕疵 客人除了認為製造商有問題之外 他 05/06 13:15
r901700216: 當然該找賣他這東西的商店啊 身為商店方的話 本來就是 05/06 13:15
r901700216: 可以的話盡量幫忙處理不是嗎? 而不是說 抱歉這不是 05/06 13:15
r901700216: 我們製造的吧 0.0 05/06 13:15
今天為什麼我會提到串流平臺定位不是教科書一個蘿蔔一個坑就是這樣 做流量的網路產業跟做零售的根本不是一回事,典範要改心態也要改
sonofgod: LV6路過 你們在? 05/06 13:15
kerry0496x: 巴哈的BBS很少人去了,小屋功能(Blog)倒是搞得不錯 05/06 13:15
ray0305: 在翻譯問題上 巴哈除了幫你跟代理商反映問題外 05/06 13:15
kerry0496x: 巴哈的幫忙處理就是跟代理商反應啊 05/06 13:15
kerry0496x: 但巴哈沒有權限直接修正翻譯 05/06 13:15
ray0305: 沒有任何權力 就算要改翻譯 也只有代理商有權改 05/06 13:16
helba: 開始比梯數了 05/06 13:16
r901700216: 當然原原PO把商店當成製造商這種是不太好啦.. 05/06 13:16
※ 編輯: jerry9988 (1.34.146.43), 05/06/2018 13:22:27
ray0305: 而你引言的那位 甚至從舉例中就看出來連角色定位都搞錯 05/06 13:17
helba: 巴哈app越改越難用還不是照三餐罵?現在問題是根本搞錯對象 05/06 13:17
TempoStorm: 倚老賣老 第一句就直接扣帽子 和799壯士一樣水準啊( 05/06 13:17
TempoStorm: 挖鼻 05/06 13:17
badend8769: 巴哈廣告越來越大 真的很蠢 05/06 13:18
TempoStorm: 商業不是一個蘿蔔一個坑 但是巴哈有沒有權限逼代理商 05/06 13:19
TempoStorm: 改翻譯或是自己翻譯可能是法律問題了 05/06 13:19
domo307: 菜逼巴,lv7都開了還在嗆梯數 XD 05/06 13:19
TempoStorm: 動畫瘋是真的不行 很久沒用了 05/06 13:21
xp987987: 一開口就嗆梯數,好像是個可以提出來的點一樣,後面再 05/06 13:21
xp987987: 說幹小巴哈護衛隊,覺得你第一句的小朋友就是在說自己 05/06 13:21
cht011056: 我不太懂有哪裡可以用輩分壓人的地方 05/06 13:21
xp987987: 不,我收回小朋友的言論,還是有很多小朋友邏輯都很好 05/06 13:23
xp987987: 的 05/06 13:23
meredith001: 你好 我等級5 05/06 13:24
aya16810: 樓上難道是學園都市的…(誤 05/06 13:30
spr999: 我也是LV4.不過LV7都開了XD 05/06 13:31
剛剛看了一下才發現lv4以上改閱讀方式了 不是指數成長 18年好像不夠老,頂多算中生代,確實不能嗆梯數 ㄏㄏ 不過本文邏輯依然不變就是了 巴哈這樣做下去就是燒錢慢性自殺,最後弄不好就變成niconico了 要想辦法找出路 當然我出一張嘴是最快啦,出路這麼難找... ※ 編輯: jerry9988 (1.34.146.43), 05/06/2018 13:34:59
dorydoze: 你妄想巴哈可以改變代理商翻譯問題除非巴哈可以控制 05/06 13:33
dorydoze: 所有通路吧= = 巴哈手骨沒那麼大支 05/06 13:34
jerrywei17: 巴哈改翻譯不是直接自殺XD 05/06 13:37
orea2005: 拿巴哈跟網飛比是哪裡搞錯了。經營模式跟範圍完全不同。 05/06 13:40
orea2005: 公司規模也是太陽比地球。網飛原創影集投注的成本搞不 05/06 13:42
orea2005: 好根本就有動畫瘋一年收到的錢數倍。你要動畫瘋有辦法 05/06 13:43
TempoStorm: 所以就怪只能怪動畫窮了不是嗎 拿NETFLIX比也是光榮了 05/06 13:45
orea2005: 對代理商產生影響力。可能要每個月給動畫瘋四五百,讓他 05/06 13:45
TempoStorm: 動畫瘋窮 巴哈有錢有權結果鐵定不太一樣 05/06 13:45
kuninaka: 巴哈BBS我註冊14年了耶 05/06 13:46
kuninaka: 可以幹嘛 05/06 13:46
kuninaka: netflix自己就當代理商,跟巴哈不一樣 05/06 13:47
orea2005: 可以去搶代理權。甚至直接投資影片製作。 05/06 13:47
peterw: 改翻譯=直接自殺+1 05/06 13:47
benson01: LV6路過 05/06 13:52
WindSucker: 我lv87辣 05/06 13:54
x2435555: 好 05/06 14:11
Ben40: 巴哈也是有修過翻譯啦 不多就是了 05/06 14:20
jason7786: 年輕人都很喜歡裝大叔 反而大叔都裝年輕人 想到以前高 05/06 14:52
jason7786: 三大四一直說自己老人就感到羞恥... 05/06 14:52
cklppt: 沒在用巴哈也沒用動畫瘋 被這串釣到回去看lv4板www 05/06 15:42
ymcheung: 我只是來比踢數的 LV7(1997年註冊) 路過 05/06 17:12
satosi011: 1998註冊路過 05/07 10:42