→ CYL009: 監督的惡意 05/09 15:42
→ lodpdp: 神伏筆 05/09 15:43
推 badend8769: 追設不行ㄇ 05/09 15:44
應該可以吧,但有人這樣用嗎?
推 aterui: 追加設定四個字不是已經很簡潔了? 05/09 15:44
也是啦,但就好奇有沒有其它的,像上面說的追設,或者下面的嚴設和外設XD
→ Xavy: 很嚴肅的設定叫 05/09 15:45
推 aa695109: 外加設定 05/09 15:45
推 web946719: 內部設定簡稱 05/09 15:45
→ cloud7515: 台北車站有沒有專有名詞 05/09 15:45
推 rainnawind: 你要簡到兩個字,一般會用追設、補設 05/09 15:46
→ bluejark: 設後不理 05/09 15:46
推 a2j04vm0: 後 05/09 15:46
推 woaifafewen: 我以前說追加設定 現在都說"後設" 看糾察隊崩潰很爽 05/09 15:46
這樣真的很靠北,但也很爽,因為很多糾察隊根本自己也不懂~
推 rufjvm12345: 樓下看到"後設"崩潰QQQQQQQQQQQQ 05/09 15:46
→ rainnawind: 四個字可以用追加設定、補充設定、後期設定 05/09 15:46
→ rainnawind: 後設明明就是元理論的東西到底為什麼一定要講後設 05/09 15:47
→ finaloltry: 追加設定 = 自圓其說 = 硬凹 05/09 15:48
→ knife5566: #越想越不對勁 05/09 15:48
幹這個好好笑XD
→ chister: 神伏筆 05/09 15:48
推 winterjoker: 在X賊王這作品我們稱為神伏筆 05/09 15:48
推 dustlike: 就一堆無聊釣客喜歡看人7pupu 幼稚當好玩 05/09 15:48
推 ckniening: 內設 05/09 15:48
推 yuyuis: 後付け 05/09 15:49
推 e49523: 內設 05/09 15:49
→ Shift2: 其實大多數人沒有崩潰也沒有7pupu 路過就捅一刀罷了 05/09 15:49
推 SOSxSSS: 補丁 05/09 15:49
推 silver00: 硬拗或硬掰 05/09 15:49
推 kirbycopy: 簡稱就是"故事一開始沒有的 是故事中才加入的設定" 05/09 15:50
→ yuyuis: 內文第二句夠酸 讚 05/09 15:50
推 rainnawind: 後設真正的意思簡單來說就是『OO的OO』,比方說『規定 05/09 15:50
推 The4sakenOne: dlc 05/09 15:50
DLC很多是純粹地圖擴充,並沒有要針對過去的設定做修正吧XD
→ rainnawind: 』本身是門學問,其中『規定如何訂定規定』的子類學 05/09 15:50
→ rainnawind: 問,就可以叫後設規定,或是元規定 05/09 15:50
噓 NozoxEli: DLC 05/09 15:50
推 GAOTT: 我認為喇 追設跟補設是後來追加的設定 而後設呢 代表作者 05/09 15:50
→ GAOTT: 前後矛盾的設定 也就是吃書喇 05/09 15:51
這樣好像也是,追加和補充不能完全解釋這種行為,看來還是硬掰比較好ㄎㄎ
推 msbdhdfceb: 看來有人是那種看到別人講"應啦幹"會認為別人真的生氣 05/09 15:51
→ msbdhdfceb: 的類型 05/09 15:51
推 mumi61337: 看糾察隊崩潰就是爽 05/09 15:51
推 chewie: 裏設定 05/09 15:51
→ GAOTT: 後設就是婊作者的用法 表示作者邏輯有問題 思考不周到 05/09 15:51
推 r901700216: 其實 並不重要 05/09 15:52
→ mumi61337: 海貓啊 05/09 15:52
推 rainnawind: 幹等等,這篇是黑雲發的,母湯哦 05/09 15:52
怎麼了,為什麼母湯QQ
→ GAOTT: 沒吃到書的是追設 吃到書的是後設 想婊作者 一律用後設 05/09 15:52
推 CavendishJr: 後設我一直搞不懂到底什麼意思 05/09 15:52
推 Turas: 神伏筆 05/09 15:52
※ 編輯: a5378623 (140.112.218.58), 05/09/2018 15:54:30
→ mumi61337: 號稱本格推理作品 被猜到結局就崩潰嘴大家不懂 05/09 15:53
→ siscon: 吃書設定 馬後炮設定 05/09 15:53
推 alen0303: meta- 用來描述XX的XX 中文翻成後設真的沒人看得懂 05/09 15:55
推 dustlike: 簡稱吃書不就得了 05/09 15:55
推 jojojen: 因為後設是特定的文本形式 所以有研究這個領域的專有名 05/09 15:56
→ jojojen: 詞 補充設定就只是作者沒寫好 跟灑狗血一樣不會是專有名 05/09 15:56
→ jojojen: 詞 05/09 15:56
推 rainnawind: 後設=元,用元的中文語境就可以理解了 05/09 15:56
→ Xavy: 光只有"後設"是無法表示意思的,所以搞不懂正常 05/09 15:56
推 emptie: meta原義比較接近隱而未說的東西…不過中文似乎很難給一 05/09 15:57
→ emptie: 個良好的翻譯 05/09 15:57
噓 sola78965321: 他媽的都四個字也要簡寫 05/09 15:57
噓 gy5566gy: 神伏筆 05/09 15:57
→ emptie: 我覺得「追加設定」在某些使用的情境 用「吃書」來代替算 05/09 15:58
→ emptie: 是更貼切的用法 05/09 15:58
推 rainnawind: 這個譯詞應該理解成『設於背後、背景』的概念 05/09 15:58
推 kirbycopy: 吃書有的時候吃的是劇情 對白甚至人物阿 不一定只限定 05/09 16:01
→ kirbycopy: 吃設定 05/09 16:01
推 Iamtheking: 我想起來了 05/09 16:02
推 Litan: 都御合? 05/09 16:03
推 siscon: 御都合不太一樣 通常是有目的性的為了影響劇情才叫御都合 05/09 16:07
推 Kowdan: 三名就是不入流爛駕駛 05/09 16:07
→ Kowdan: *三明 05/09 16:07
→ Akabane: 射於背後、背景應該要叫裏設? 05/09 16:07
→ siscon: 但舉火影的查克拉屬性 是追加設定 但其實沒有很影響劇情 05/09 16:07
推 probsk: 天外飛來一筆 05/09 16:08
→ vi000246: 吃書 05/09 16:08
推 rainnawind: 後面不是裡面,在同個背景範疇上上討論範疇 05/09 16:09
推 mumi61337: 霸氣=追加 三種霸氣=補充 05/09 16:10
→ mumi61337: 查克拉屬性也不算追加吧 比較像補充 05/09 16:10
推 tchaikov1812: 打錯字會被糾正很正常,用錯詞被糾正怎麼就變成他人 05/09 16:10
→ tchaikov1812: 崩潰呢 05/09 16:10
→ mumi61337: 尾獸這種鬼東西才是追加設定 05/09 16:10
→ iwinlottery: Eat book 05/09 16:10
推 codyDL: 那可以叫背設啊 05/09 16:11
推 rainnawind: 漫畫作品裡的漫畫作品=>後設漫畫 05/09 16:11
→ rainnawind: 討論規則如何制定的規則=>後設規則 05/09 16:11
→ rainnawind: 都是在大主題的背景之下的同一個主題 05/09 16:11
→ rainnawind: 因為背設(背景設定)又是指另一個東西了吧 05/09 16:12
推 RbJ: 浮文字是翻成後設實境 05/09 16:15
推 pichu215: 語言是會演變的 說不定積非成是幾年後後設就變通用了QQ 05/09 16:15
→ Akabane: 內設(x 05/09 16:15
推 daae: 就吃書嘛 05/09 16:20
推 AlianF: 吃書,萬代:我能撐! 05/09 16:21
推 abadjoke: 神伏筆 05/09 16:23
推 myfaith0304: 好奇一問,為什麼人家講後設就一定是你所知的意思, 05/09 16:23
→ myfaith0304: 一詞多義在語言即使是同一個領域也是有的,更何況這 05/09 16:23
→ myfaith0304: 是一個簡稱,就算以前沒有,難道不能是新創一個詞作 05/09 16:23
→ myfaith0304: 為「後來才追加的設定」的簡稱嗎?求解 05/09 16:23
推 jojojen: 就像有人說重力+速度給人的感覺? 05/09 16:25
推 hinajian: 把自己扮作白痴,然後說看糾察隊爽……何苦自殘呢先生 05/09 16:26
→ hinajian: 我指某樓 05/09 16:26
→ shilinsanity: 可以加註括號 例如 後設(動漫的新設定) 05/09 16:27
→ shilinsanity: 這樣不會有人搞錯惹 05/09 16:27
推 dustlike: 要創新名詞請不要跟舊有的重複謝謝 05/09 16:27
→ dustlike: 自然語言已經夠模糊不清了 05/09 16:27
→ Xavy: 那我可以說智障是稱讚的意思 你能接受嗎? 05/09 16:27
推 lifehunter: 肋設 05/09 16:28
推 neroute: #思い...出した! #我..想起來了! 05/09 16:28
推 Gokudo: 就已經有一個現役中的詞彙使用中了 這樣摻一起容易出誤會 05/09 16:29
→ Gokudo: 那是論文才會用到吧XD 文章第一次出現的縮寫會括號告知 05/09 16:29
推 hinajian: to myfaith 你如果有辦法讓大部分人都跟著這樣用, 05/09 16:29
→ hinajian: 我個人會說可以,但是伴隨而來的大量衝突也必然會發生 05/09 16:29
→ yuyuis: 新創字詞侵犯到既存字詞才是問題所在 05/09 16:29
→ hinajian: 你要花時間在面對這些衝突還是好好用普遍接受的定義討論 05/09 16:30
→ yuyuis: ex:中共的質量 05/09 16:30
推 lordofidiot: 內射 05/09 16:31
推 neroute: 所以...品質可以被稱為質量嗎? 動畫可以稱為動漫嗎? 05/09 16:31
→ neroute: 這當然會造成既有的名詞混淆啊... 05/09 16:32
→ hinajian: 中共的質量用法在封閉的那幾十年被這樣普遍採用 05/09 16:32
→ hinajian: 現在網路時代開放了會如何影響,這確實是個課題 05/09 16:32
→ jmss50894: 後期設定 05/09 16:34
推 lacoste1113: 動畫講成動漫造成的溝通困難應該沒有後設的誤用來得 05/09 16:34
→ lacoste1113: 大;一個是創一個新詞來表達固有詞彙的意思,一個是 05/09 16:34
→ woaifafewen: 誰管你定義什麼 想用後設就用後設 呵呵 05/09 16:35
推 neroute: 台灣的動漫指的是動畫+漫畫 其實會有造成溝通上的誤解 05/09 16:35
→ lacoste1113: 把固有詞彙誤用成新解釋。重點是新舊解釋的用途都在 05/09 16:35
→ knight60615: 查克拉屬性不影響是因為後面放棄這設定了好嗎 不然也 05/09 16:35
推 hinajian: 回到原問題 追加的設定如果沒衝突 我不會覺得該特別命名 05/09 16:36
→ lacoste1113: 同一領域,在溝通上的困擾相較之下嚴重許多 05/09 16:36
→ knight60615: 可以說海釣王的道力不影響 05/09 16:36
→ hinajian: 因為本來也沒人規定設定要一次全拿出來 05/09 16:36
推 sillymon: 你可以講啊,不過大概就像記者說重力加速度一樣的感覺 05/09 16:36
→ hinajian: woaifafewen別忘了網路走過必有痕跡 05/09 16:37
推 rainnawind: 其實質量是漢語本有詞,本是魏晉時期品評用語,被借去 05/09 16:37
→ rainnawind: 譯西方科學概念才是新的概念…… 05/09 16:38
→ kirbycopy: 話說中國物理上的質量他們也是說質量嗎? 05/09 16:39
→ yuyuis: 質量的舉例是現今台灣和中共文化語言的案例 05/09 16:39
→ yuyuis: 說到魏晉時期實在是大可不必 05/09 16:40
推 neroute: 補充一下好了 質量其實是日文引進西方科學後回流回中文 05/09 16:40
推 loosie: 就是後設這個翻譯很爛 不夠直觀 還很容易連結到別的東西 05/09 16:42
→ neroute: 所以 科學上的質量一詞是借用日文的漢字回流而來 05/09 16:42
推 rainnawind: 你要爭地區習慣語法我沒意見,只是質量這個詞本來就 05/09 16:42
→ rainnawind: 有評價的意味,理解成獨指科學義說別人錯用就不對了 05/09 16:42
推 dustlike: 說來"品質"對應"quality"好像也是來自日本? 05/09 16:43
→ loosie: 你用的現在漢語詞彙有一大半都馬是日本製的 05/09 16:43
推 neroute: 品質的確也是和製漢語回流 05/09 16:44
推 myfaith0304: 樓上有幾位的論點很清楚,感謝解惑,基本上我也是反 05/09 16:45
→ myfaith0304: 對動漫=動畫那邊的啦 05/09 16:45
噓 H2OYi: 吃書 05/09 16:47
推 shiro0701: 我覺得後設=後來追加的設定,其中補強或是補充未說明部 05/09 16:49
→ shiro0701: 分的叫追加設定;和原設定互相衝突甚至推翻原設定的叫 05/09 16:49
→ shiro0701: 吃書 05/09 16:49
推 loosie: 現在的問題是 有個應該叫詮釋設定的東西被翻成後設 05/09 16:50
→ loosie: 所以搞得人很亂 05/09 16:50
推 neroute: 其實我現在比較好奇的是 中國的動漫一詞之由來 05/09 16:51
推 rainnawind: 同領域的多義解的確是普遍難以接受的最大問題 05/09 16:51
→ neroute: 究竟是已有的習慣用詞 還是當初開放後由台灣傳入後變化 05/09 16:51
→ neroute: 就如同過去日文KUSO傳入台灣後被曲解成惡搞之意 05/09 16:52
推 crazyanight: 屬性設定可以算補充吧 一開始就有各屬遁跟血繼 突然 05/09 16:53
→ crazyanight: 冒出來的是相生相剋 05/09 16:53
噓 sorrowstone: 對啦我文組崩潰糾察隊,我覺得誤用專有名詞還沾沾自 05/09 16:54
→ sorrowstone: 喜,就是台灣人無腦反智的根源。 05/09 16:54
推 hinajian: 要說到傳入後被曲解的字還少得了嗎→【宅】 05/09 16:54
推 ImCasual: 形上學原文就是後設物理 為什麼物理是物理的概念 05/09 16:56
→ hinajian: 挖 有人對現實群體人身攻擊咧 05/09 16:56
→ FreeMonad: 剛教...因為剛教,所以沒讀。 又名後射 05/09 16:57
推 thbw666: 後日談 05/09 16:59
推 RockZelda: 我記得專業稱呼是"追溯修訂(Retroactive continuity) 05/09 17:01
→ RockZelda: " 05/09 17:01
→ shamanlin: 堅持追加設定不能說後設的就跟動畫卡通氣噗噗沒啥兩樣. 05/09 17:01
推 rainnawind: 哦哦R大這個!!r開頭都這麼強嗎 05/09 17:02
推 jojojen: 樓上專業......google一下還真的是 05/09 17:02
推 cybermeow: 最近後設學習很夯 隨便搜都一堆paper (X 05/09 17:02
→ purpleforest: na自肥? 05/09 17:03
→ cybermeow: 以上後設正確使用範例 (? 05/09 17:03
推 RockZelda: 維基百科有這個介紹條目,是指對虛構文學已發表的內容 05/09 17:03
→ jojojen: 好啦正解已經出來大家可以收工了 05/09 17:03
→ RockZelda: 進行修正與補充的過程 05/09 17:03
推 sdtgfsrt: 請問大家有看到我的usb嗎 剛剛不知道掉在哪了.... 05/09 17:03
推 neroute: 原來如此 長知識了 05/09 17:06
→ jojojen: 還以為沒有專有名詞 我錯了.......... 05/09 17:06
推 m01a011: 追溯修訂可以簡化成追射? 05/09 17:07
→ m01a011: 設 05/09 17:07
→ nekoares: 這裡說的追加,是補充原本沒有的,還是修改原本的? 05/09 17:09
推 mybaby520: ...上面不是寫了兩者涵蓋嗎 05/09 17:13
推 enjoytbook: 自己不大懂但知道那是錯的啊,就像今天改用相對論當追 05/09 17:29
→ enjoytbook: 加設定的簡稱,雖然我不懂但還是知道是錯的吧… 05/09 17:29
推 brianhsu: 吃書啊! 05/09 17:29
推 enjoytbook: 是說台灣用的翻譯不是當初中國那一批文人翻的,怎麼現 05/09 17:31
→ enjoytbook: 在差這麼多 05/09 17:31
→ woaifafewen: 火影忍者相對論 <- 沒人知道在說啥 05/09 17:39
→ woaifafewen: 火影忍者後設 <- 明顯有人看得懂 不然就不會氣噗噗了 05/09 17:39
→ sillymon: 記者說重力加速度大家也看得懂啊,為什麼要7PUPU? 05/09 17:40
推 feedback: 因為記者是說重力+速度 05/09 17:42
推 e2167471: 用錯還沾沾自喜真的是秀下限 完美示範劣幣驅逐良幣 05/09 17:46
→ e2167471: 我看以後 的得 在再 正式變成通用也不意外 05/09 17:47
推 lankawi: 好了啦 以後都說後設 別再吵了 05/09 17:48
→ m01a011: 追溯修訂好拗口啊... 05/09 17:49
推 enjoytbook: 簡稱追修,改寫成JS保證不會忘 05/09 17:53
→ enjoytbook: 為了讓[霸氣都是JS吧?]這種標題出現,請大家一起努力 05/09 17:54
→ enjoytbook: (x 05/09 17:54
推 mybaby520: wiki腳註有補充亦稱:追溯補全、追溯銜接、追溯連貫性 05/09 17:55
→ mybaby520: 個人認為用追溯補全比較不那麼拗口,簡稱就...追補? 05/09 17:57
→ mybaby520: 和現有的追補(追加補正)詞意也有重合處,相差不會太大 05/09 17:58
→ GK666: 後設這個翻譯真的爛得要命 而且希洽平常根本沒人在討論後設 05/09 18:01
→ mybaby520: 縮寫就是JB,[很多作品都一堆JB設定],真是JB好記 05/09 18:01
推 smallgary: 故事進行中才出現的設定,簡稱中出 05/09 18:01
推 enfis: C洽水準越來越差又不是一天兩天的事情了,放寬心吧 05/09 18:04
→ m01a011: 追溯補全>追捕...好像很棒,不過用一用都得先括弧... 05/09 18:11
推 ssd123698745: 就很多不知道原本後設是啥的人,用錯被糾正之後開始 05/09 18:22
→ ssd123698745: 集體硬拗,再說別人崩潰,放寬心就好 05/09 18:22
→ justeat: 吃書 05/09 18:28
→ y0707186: 中出 05/09 18:34
→ lovesora: 自以為很懂的人比較好笑吧 我論文就是做metadata相關的 05/09 18:37
→ lovesora: 別人誤用我也覺得沒什麼 看得懂就好了 05/09 18:37
推 jasonx105: 追溯修訂,記住了 05/09 18:41
推 brainpowered: 吃書啊 05/09 19:25
推 sokayha: 後設就翻的很爛的詞 好意思在那要求正確使用 05/09 19:28
→ sokayha: 詞不達義 與其要別人不跟它撞 幫它重翻或直接音譯實際 哼 05/09 19:29
推 dchris: 追溯連貫性比較像吃書的意思,後出現的設定推翻了原設定 05/09 19:36
→ dchris: 像惡靈古堡第六集推翻了病毒起源就是用這個詞形容 05/09 19:37
→ shamanlin: 吃書最直接又好想像 05/09 19:53
噓 corlos: eat book 05/09 19:54
推 Leaflock: 神伏筆 05/09 19:56
推 oeegg: 追溯修訂 05/09 20:11
推 rahit: 吃書 05/09 20:37
→ andy3580: 我以前就是混著用 後來看到糾察隊覺得很煩 就統一用 05/09 20:45
→ andy3580: 後設 05/09 20:45
推 frozenstar: 吃書 05/09 21:35
推 gm79227922: 還好我都看動漫 05/09 21:40
→ SydLrio: 推knife5566: #越想越不對勁 05/09 21:47
→ SydLrio: 擴設如何?擴充設定 05/09 21:49
→ slough1003: 沒有糾察隊的問題啊,一開始都馬是用錯就好心指出來 05/09 21:56
→ slough1003: 結果被指正的人在那邊見笑轉生氣 05/09 21:56
→ slough1003: 說真的使用不熟的詞彙就是要先搞清楚啊,不然溝通都 05/09 21:58
→ slough1003: 用自己發明的語言就好,定義既有詞彙是在定義心酸的喔 05/09 21:58
→ slough1003: 倒不如說到底哪來的自信覺得「後設」這種平時用不到 05/09 21:59
→ slough1003: 的詞一定是自己想到的那個意思,不會有別的用途或是與 05/09 21:59
→ slough1003: 專有名詞衝到? 05/09 21:59
推 sokayha: 語言是拿來用的 無法望文生義 翻的詞不達義不能不滿? 05/09 22:07
→ sokayha: 後期追加設定 想拿來簡稱的時候 是直覺得多的用法 撞一 05/09 22:07
→ sokayha: 個翻的很有疑問的詞 十個人看十個人看不懂的詞 那還不如 05/09 22:07
→ sokayha: 音譯算了 05/09 22:07
→ lovesora: 那些是好心嗎 口氣那麼差 曬優越感的居多吧 一口咬定 05/09 22:14
→ lovesora: 別人不知道亂用欸 05/09 22:14
→ lovesora: 剛好撞到專有名詞所以不能用? 你是哪裡來的語言學家阿 05/09 22:16
→ lovesora: 在那裏傲慢什麼 05/09 22:17
推 salvador1988: 我不懂用錯究竟有什麼好優越的 因為真的會混淆啊... 05/10 03:43
→ salvador1988: 至於原專有名詞翻得爛是另一層次的問題 05/10 03:44
推 s891234: 自創詞彙被指正還氣噗噗才是不知哪來的語言學者吧XDDD無 05/10 04:48
→ s891234: 法望文生義的詞彙多的是,乾脆全部亂用好啦,笑死 05/10 04:48
→ sorrowstone: 到底有哪個理論名詞是可以望文生義的 05/10 09:10
→ sorrowstone: 那大家都不用讀書啦,自己腦補定義就好了 05/10 09:10
推 woaifafewen: 我本來就知道後設的意思 也沒有混用過 就是看你不爽 05/10 09:23
→ woaifafewen: 決定以後都用在ACG上 呵呵 05/10 09:23
推 ImCasual: 樓上 泥應該縮再>< ㄅ正ㄉ家森77噗噗 05/10 10:53
→ linzero: 超展開(誤 05/10 10:55
→ drinkmuffin: 怎麼叫都好,很重要嗎? 05/10 12:19
推 NTSTS: 就影帝啊 05/10 23:21
※ 編輯: a5378623 (140.112.218.58), 05/26/2018 22:26:29